JOJO AIR - Niks Is Zeker - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JOJO AIR - Niks Is Zeker




Niks Is Zeker
Nothing is Certain
Mijn prinses, mijn toekomstige vrouw
My princess, my future wife
Je kent me nog niet en ik ken je nog niet
You don't know me yet and I don't know you yet
Maar op één dag botst ons verhaal
But one day our story will collide
Ja op één dag kom ik bij jou
Yes, one day I'll come to you
Ik dacht vaak dat ik vond wat ik zocht
I often thought I found what I was looking for
Kijk terug en ik denk "doe is focking normaal"
I look back and I think "just be f*cking normal"
Nu keer ik me om, kijk niet meer achterom
Now I turn around, don't look back
Want zo wordt de top niet behaald
Because that's not how you reach the top
Ik hoop dat je ogen mijn rust zijn
I hope your eyes are my peace
Want ik kom voor je op als de kustlijn
Because I'll stand up for you like the coastline
Weet dat mijn fouten nog vaak onbewust zijn
Know that my mistakes are often still unconscious
Maar dat is geen excuus, ik ben ook bij bewustzijn, klopt
But that's no excuse, I'm also conscious, right?
Maar al schenk je me wat ik te kort kom
But even if you give me what I lack
Geef ik jou 10 keer terug wat je mij gaf
I'll give you back 10 times what you gave me
Neem je bij andere jongens de bocht om?
Do you take the curve with other guys?
Of ging je voor ons heel de wijk af?
Or did you go all over the neighborhood for us?
Ga je voor aandacht, ga je voor doekoe, die merk op je attap?
Are you going for attention, are you going for money, that brand on your attap?
Of ga je voor stabiliteit
Or are you going for stability
Want dan prik ik jou elke dag als mijn taakstraf
Because then I'll prick you every day as my community service
Loyaliteit is mijn maatstaf, ik kom je halen al zit je in Kaapstad
Loyalty is my measure, I'll come and get you even if you're in Cape Town
En willen ze focken met jou zijn die mannen als schoolwerk
And if they want to f*ck with you, those guys are like schoolwork
Baby ik maak af
Baby, I'll finish it
En ik ben al me leven lang alleen, ik weet niet beter
And I've been alone all my life, I don't know any better
Ik heb geen idee of jij 't meent, want niks is zeker
I have no idea if you mean it, because nothing is certain
Maar zeker blijft dat velen mij vergeten zijn
But it remains certain that many have forgotten me
Dus ben je straks mijn toekomst of verdwijn je in verleden tijd
So will you be my future or will you disappear into the past
Vroeger was mama alleen
My mother used to be alone
Mijn vader verdween en hij nam me niet mee
My father disappeared and he didn't take me with him
God had voor mij vast een ander idee
God must have had a different idea for me
Kropte 't weg en ik zat er niet mee
I bottled it up and I didn't care
Dus al hou je van mij, I can't love you the same
So even if you love me, I can't love you the same
Ik weet niet eens wat liefde inhoudt
I don't even know what love entails
Maar ik kan beloven dat al mijn woorden
But I can promise that all my words
Betrouwbaar zijn zonder zinsbouw
Are trustworthy without syntax
Ik hou 't echt met je, fuck fabels
I'll keep it real with you, f*ck fables
Al moet ik trappen op een zwart zadel
Even if I have to pedal on a black saddle
Ik help je op weg zonder startkabels
I'll help you on your way without jumper cables
Of ik bel een Uber want ik pak stapels
Or I'll call an Uber because I'm handling stacks
Zeg me waar je tegenaan loopt
Tell me what you're up against
Ik spring eroverheen, ik neem een aanloop
I'll jump over it, I'll take a run-up
Veeg een hater en ik veeg je traan ook
Sweep a hater and I'll sweep your tear away too
No jokes voor haar, mannen gaan dood
No jokes for her, men die
Laat me niet testen, maar laat me relaxen
Don't test me, but let me relax
Heb niks te bewijzen
I have nothing to prove
Al ben je mijn vrouw niet
Even if you're not my wife
Ik zeg je alvast dankjewel voor de hulp
I want to thank you now for the help
En ook sorry voor als 't toch fout liep
And also sorry if it went wrong after all
Liefde is echt niet gemaakt voor een jongen als ik
Love is really not made for a boy like me
Voel me ondergeschikt
I feel inferior
Maar blijf je bij mij gaat die top wel in zicht komen
But if you stay with me, that top will come into sight
Tot dan blijf ik van 't zicht dromen
Until then I'll keep dreaming of the view
En ik ben al me leven lang alleen, ik weet niet beter
And I've been alone all my life, I don't know any better
Ik heb geen idee of jij 't meent, want niks is zeker
I have no idea if you mean it, because nothing is certain
Maar zeker blijft dat velen mij vergeten zijn
But it remains certain that many have forgotten me
Dus ben je straks mijn toekomst of verdwijn je in verleden tijd
So will you be my future or will you disappear into the past





Writer(s): Jair Marcus Van Hek, August T.l. Struijk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.