Paroles et traduction JOJO AIR - Zelfde Plek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kunnen
jij
en
ik
ons
zijn?
Can
you
and
I
become
ourselves?
Wanneer
kom
je
online
When
do
you
come
online
Ik
weet
dat
je
stiekem
naar
mij
kijkt
I
know
that
you
watch
me
secretly
Wanneer
is
't
voorbij
When
will
it
be
over
Ik
wacht
al
dagen
op
dezelfde
plek
I've
been
waiting
for
days
in
the
same
place
Ik
wacht
al
dagen
op
dezelfde
plek
I've
been
waiting
for
days
in
the
same
place
Duw
je
mee
als
't
tegenzit,
Push
me
if
things
get
tough,
Zoek
je
mee
als
ik
leef
met
niks
Search
with
me
when
I
live
with
nothing
Neem
je
mee
naar
LA
for
once,
Take
me
to
LA
for
once,
Word
ik
dan
nog
jouw
favorite
Will
I
still
be
your
favorite
En
ik
kom
van
de
streets
baby,
And
I'm
from
the
streets
baby,
We
dromen
hier
van
Mercedeces
We
dream
of
Mercedes
here
Mansory
Bentayga
whips,
Mansory
Bentayga
whips,
Ik
ball
hard,
for
the
championships
I
play
hard,
for
the
championships
30
for
30
im
ballin
like
Jordan
30
for
30
I'm
shooting
like
Jordan
Ze
ziet
me
met
Jordan,
I
know
that
she
knows
She
sees
me
with
Jordan,
I
know
that
she
knows
Nu
stack
ik
paper,
omhoog
en
omhoog
Now
I'm
stacking
paper,
up
and
up
Dus
al
ligt
't
aan
mij
word
je
overgevlogen
So
even
if
it's
my
fault,
you'll
be
flown
over
JoJo
moest
vroeger
naar
po
op
bureau
JoJo
used
to
go
to
the
police
station
Maar
nu
maak
ik
muziek,
ma
is
trots
als
ik
thuiskom
But
now
I
make
music,
mom
is
proud
when
I
come
home
Shit
is
aan,
kan
't
ook
niet
geloven
Shiz
is
on,
I
can't
believe
it
either
Maar
jij
bent
de
enige
droom
die
niet
uitkomt
But
you're
the
only
dream
that
doesn't
come
true
Kunnen
jij
en
ik
ons
zijn?
Can
you
and
I
become
ourselves?
Wanneer
kom
je
online
When
do
you
come
online
Ik
weet
dat
je
stiekem
naar
mij
kijkt
I
know
that
you
watch
me
secretly
Wanneer
is
't
voorbij
When
will
it
be
over
Ik
wacht
al
dagen
op
dezelfde
plek
I've
been
waiting
for
days
in
the
same
place
Ik
wacht
al
dagen
op
dezelfde
plek
I've
been
waiting
for
days
in
the
same
place
Wees
niet
te
bang
om
't
eerlijk
te
houden,
Don't
be
afraid
to
keep
it
honest,
Baby,
laat
al
me
eerdere
fouten
Baby,
let
go
of
all
my
past
mistakes
Wil
je
't
echt
informeer
ik
je
ouders,
If
you
really
want
it,
I'll
inform
your
parents,
Want
ik
investeer
en
riskeer
om
te
trouwen
Because
I
invest
and
risk
to
get
married
Dan
draag
je
me
naam,
nee
ik
laat
je
niet
gaan
Then
you'll
take
my
name,
no
I
won't
let
you
go
Ik
moest
rennen,
was
liever
die
avonden
daar
I
had
to
run,
I'd
rather
have
been
there
those
nights
Accepteer
hoe
't
ging,
accepteer
hoe
't
gaat
Accept
how
it
was,
accept
how
it
is
Die
leugens
en
haat
accepteer
ik
te
vaak
I
accept
those
lies
and
hatred
too
often
Wanneer
is
't
voorbij
When
will
it
be
over
Jij
moet
begrijpen
dat
ik
't
begrijp
You
must
understand
that
I
understand
it
Zocht
naar
wat
cijfers,
ik
heb
't
ontcijferd
I
looked
for
some
numbers,
I
figured
it
out
Ik
kan
niet
meer
terug,
sta
te
diep
in
de
rij
I
can't
go
back,
I'm
too
deep
in
line
Ons
geheim
hoeft
geen
secret
te
zijn
Our
secret
doesn't
have
to
be
a
secret
Iemand
als
ik
zoekt
naar
iemand
als
jij
Someone
like
me
is
looking
for
someone
like
you
Dus
breng
een
vriendin,
heb
me
G
on
my
side
So
bring
a
friend,
got
my
G
on
my
side
Ik
wil
jou
in
't
echt,
maar
ik
zie
je
online
I
want
you
in
real
life,
but
I
see
you
online
Kunnen
jij
en
ik
ons
zijn?
Can
you
and
I
become
ourselves?
Wanneer
kom
je
online
When
do
you
come
online
Ik
weet
dat
je
stiekem
naar
mij
kijkt
I
know
that
you
watch
me
secretly
Wanneer
is
't
voorbij
When
will
it
be
over
Ik
wacht
al
dagen
op
dezelfde
plek
I've
been
waiting
for
days
in
the
same
place
Ik
wacht
al
dagen
op
dezelfde
plek
I've
been
waiting
for
days
in
the
same
place
Kunnen
jij
en
ik
ons
zijn?
Can
you
and
I
become
ourselves?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Sagiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.