Paroles et traduction Jones - Melt
Whatever
happens
Что
бы
ни
случилось
...
You
know
we're
gonna
repair
Ты
знаешь,
мы
собираемся
починить.
No
matter
what
happens
Что
бы
ни
случилось.
You
know
we've
got
something
rare
Знаешь,
у
нас
есть
кое-что
редкое.
We
started
with
nothing,
grew
into
something
Мы
начали
ни
с
чего,
превратились
во
что-то,
We've
got
the
heat
у
нас
есть
тепло.
To
last
a
lifetime,
if
it's
the
right
time
Чтобы
продержаться
всю
жизнь,
если
это
подходящее
время.
Trust
in
me
Доверься
мне.
Take
it
from
someone,
who's
not
a
tough
run,
oh
Прими
это
от
кого-нибудь,
у
кого
нет
проблем
с
бегством.
No
matter
what
happens
Что
бы
ни
случилось.
No
matter
what
happens
Что
бы
ни
случилось.
We've
got
the
heat
У
нас
есть
тепло.
Melt
with
me
Растай
со
мной.
You
know
we've
got
the
heat
Ты
знаешь,
что
у
нас
жар.
Melt
with
me
Растай
со
мной.
Whatever
happens
Что
бы
ни
случилось
...
You
know
we've
got
something
real
Ты
знаешь,
у
нас
есть
что-то
настоящее.
No
matter
what
happens
Что
бы
ни
случилось.
You
know
I'm
gonna
watch
you
near
Ты
знаешь,
я
буду
смотреть,
как
ты
рядом.
So
get
over
here
Так
что
иди
сюда.
We
started
with
nothing,
grew
into
something
Мы
начали
ни
с
чего,
превратились
во
что-то,
We've
got
the
heat
у
нас
есть
тепло.
To
last
a
lifetime,
if
it's
the
right
time
Чтобы
продержаться
всю
жизнь,
если
это
подходящее
время.
Trust
in
me
Доверься
мне.
Over
the
motions,
this
isn't
over,
oh
По
поводу
движений,
это
еще
не
конец.
No
matter
what
happens
Что
бы
ни
случилось.
No
matter
what
happens
Что
бы
ни
случилось.
We've
got
the
heat
У
нас
есть
тепло.
Melt
with
me
Растай
со
мной.
You
know
we've
got
the
heat
Ты
знаешь,
что
у
нас
жар.
Melt
with
me,
oh
Растаяй
со
мной,
о
...
Come
melt
with
me
Давай
растаем
вместе
со
мной.
Come
melt
with
me
Давай
растаем
вместе
со
мной.
Come
melt,
come
melt,
come
melt
with
me
Давай
растаем,
давай
растаем,
давай
растаем
со
мной.
Come
melt,
come
melt,
come
melt
with
me
Давай
растаем,
давай
растаем,
давай
растаем
со
мной.
Come
melt,
come
melt,
come
melt
with
me
Давай
растаем,
давай
растаем,
давай
растаем
со
мной.
You
know
we've
got
the
heat,
oh
Ты
знаешь,
у
нас
жар,
ОУ.
Melt
with
me
Растай
со
мной.
Yeah,
we've
got
the
heat
Да,
у
нас
жар.
So
melt
with
me
Так
растаяй
со
мной.
Oh,
you
know
we've
got
the
heat,
yeah
О,
ты
знаешь,
у
нас
жар,
да.
(Melt
with
me)
(Растай
со
мной)
So
melt
with
me
Так
растаяй
со
мной.
(Melt
with
me)
(Растай
со
мной)
Oh
oh,
we've
got
the
heat
О,
О,
у
нас
есть
жара.
(We've
got
the
heat)
(У
нас
есть
тепло)
So
come
on
melt
with
me
Так
давай
же
растаем
вместе
со
мной.
(Melt
with
me)
(Растай
со
мной)
Come
on,
melt
with
me
Давай,
растаяй
со
мной.
Come
on,
melt
with
me
Давай,
растаяй
со
мной.
Come
on,
melt
with
me
Давай,
растаяй
со
мной.
Come
on,
melt
with
me
Давай,
растаяй
со
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONES, BARBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.