JONTE - ERASE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JONTE - ERASE




ERASE
ERASE
Erase - Jonte
Erase - Jonte
届かない想いの行方はどこにあるんだろう
Where do thoughts of my unanswered love go?
今すぐ抱きしめて想いを伝えられたら...
I wish I could hold you now and tell you how I feel...
僕に見せたことない顔で
With a look on your face I've never seen before
彼に話しかける君がいる
As you talk to him
ココロはちぎれてしまいそうで
My heart feels like it's going to burst
叶わない願いをまだ抱いたまま
Still, I cling to a wish that can't come true
君に出会った日からのmemory消し去れたら
If I could erase the memories from the day I met you
僕はどれだけ楽になれるだろう
How much easier would it be for me?
出会えた喜びも 笑いあった時間も
All the joy of meeting you, the times we laughed together
すべて消し去りたい
I want to erase it all
Wish I could erase it all now
Wish I could erase it all now
Erase it all now
Erase it all now
君がくれたnicknameで 彼が僕を呼ぶたび
Every time he calls me by the nickname you gave me
胸の奥の何かが軋んでいる 泣いてる
Something deep inside me creaks, it cries
まっすぐに気持ちぶつけても
Even if I pour my heart out to you
それはただのわがままだと
You would just say I'm selfish
わかっているのにどうしてか
I know that, but for some reason
必要ない勇気が大きくなってゆく
A courage I don't need grows stronger
僕に出会った日からのmemory消し去っても
Even if I erased the memories from the day I met you
君はなんにも感じないんだろう
It wouldn't make any difference to you
出会えた喜びも 笑いあった時間も
All the joy of meeting you, the times we laughed together
すべてなかったとしても
Even if none of it had ever happened
Wish I could erase it all now
Wish I could erase it all now
Erase it all now
Erase it all now
降りだした雨に 空見上げた
As the rain begins to fall, I look up at the sky
突然に流れた 溜めてた想い
And suddenly all the thoughts I've been holding back come pouring out
「なぜ」って考えてる 答えなんかないのに
I keep wondering "why," but there are no answers
君に出会った日からのmemory消し去れたら
If I could erase the memories from the day I met you
僕はどれだけ楽になれるだろう
How much easier would it be for me?
出会えた喜びも 笑いあった時間も
All the joy of meeting you, the times we laughed together
すべて消し去りたい
I want to erase it all
Wish I could erase it all now
Wish I could erase it all now
Erase it all now
Erase it all now
届かない想いの行方はどこにあるんだろう...
Where do thoughts of my unanswered love go?





Writer(s): 和田 昌哉, Jonte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.