JONTE - RAIN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais JONTE - RAIN




RAIN
RAIN
悲しい音たてて 降りしきる雨に
In the downpour of sadness, you're standing still,
濡れたまま立ってる 君の目に
Soaked from the shower, what pains your eyes can fill?
写ってる世界は どんな切なさに
In the world reflected in them, what anguish resides?
つつまれているの
What sorrow does it hide?
君を守る強さ
Am I strong enough to shield you from harm,
悲しみを癒せる大きさを
Big enough to heal your heart when it needs balm?
僕は持ってるかな
Days are just going by as I question my might,
問いかける日々がただ
But I can't see the light,
過ぎてく
Not yet.
愛には愛で答えたいけど
I wish my love could suffice,
言葉にできない思い抱えて
But there's more to it than words can comprise.
君を守れる強さが欲しい
I need the strength to be your guard,
僕らを救える何かを
To find salvation for us, no matter how hard.
待ってる
I'll forever abide,
偶然あの街で 出会えた僕たちは
In that city, where our paths crossed by chance,
分かち合えたことも多いけど
We've shared laughter and shared a dance.
どこかで感じてる まだ知らない君に
But deep within, I sense there's more to explore,
僕は出会えるの
A side of you I've yet to adore.
年の差だけじゃない いたらなさ
It's not just the age gap that makes me feel small,
感じる このつらさ
It's my inadequacy that makes me want to crawl.
迷いすぎてるかな
Am I lost in the maze?
問いかける日々がただ
My mind's in a haze,
過ぎてく
Unclear.
愛には愛で答えたいけど
I wish my love could suffice,
自分がなぜか 小さく見えて
But I feel so small, I can't even suffice.
君を守れる 強さが欲しい
I need the strength to be your guard,
僕らを救える何かを
To find salvation for us, no matter how hard.
待ってる
I'll forever abide,
愛には愛で答えたいけど
I wish my love could suffice,
揺れてる気特ち つらすざるから
But my wavering heart is my heaviest vice.
逃げ出すことも よぎったけれど
Thoughts of retreat have come and gone,
それでも君だけが欲しい
But I desire you, and you alone.
愛には愛で答えたいけど
I wish my love could suffice,
言葉にできない思い抱えて
But there's more to it than words can comprise.
君を守れる強さが欲しい
I need the strength to be your guard,
僕らを救える何かを
To find salvation for us, no matter how hard.
待ってる
I'll forever abide,





Writer(s): 上野 圭市


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.