Paroles et traduction JORDY feat. OSTON - Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ever
since
I
moved
to
L.A.
С
тех
пор,
как
я
переехал
в
Лос-Анджелес,
It's
always
been
hurry
and
wait,
worry
and
wait
Всё
время
спешка
и
ожидание,
тревога
и
ожидание.
And
there's
always
so
much
on
my
plate
И
всегда
так
много
на
моей
тарелке,
Feels
like
I'm
feeding
my
words
with
all
my
mistakes
Такое
чувство,
будто
я
кормлю
свои
слова
всеми
своими
ошибками.
And
something
is
wrong
with
my
timing
И
что-то
не
так
с
моим
чутьём,
Too
early,
too
late
to
the
party
Слишком
рано,
слишком
поздно
на
вечеринку.
So
I'll
call
an
Uber
to
take
me
home
again
Поэтому
я
вызову
Uber,
чтобы
он
отвёз
меня
домой.
Now
that
I
got
my
own
place
Теперь,
когда
у
меня
есть
своё
жильё,
It
feels
like
it's
harder
to
breathe
Кажется,
что
стало
труднее
дышать
With
all
of
the
space
Со
всем
этим
пространством.
And
I
don't
wanna
push
me
away
И
я
не
хочу
отталкивать
тебя.
I
should
be
proud
of
myself
Я
должен
гордиться
собой,
So
why
do
I
hate
that
I'm
sorry
for
saying
I'm
sorry?
Так
почему
же
я
ненавижу,
что
извиняюсь
за
то,
что
извиняюсь?
Right
now,
even
I
wouldn't
want
me
Прямо
сейчас
даже
я
бы
не
хотел
себя,
But
maybe
tomorrow,
I
might
feel
whole
again
Но,
может
быть,
завтра
я
снова
почувствую
себя
целым.
At
home
again
Снова
дома.
I
don't
care
what
I
tell
me
Мне
всё
равно,
что
я
говорю
себе,
Always
find
ways
to
judge
me
Я
всегда
нахожу
способы
осудить
себя.
Maybe
it's
me,
maybe
I'm
scared
Может
быть,
дело
во
мне,
может
быть,
я
боюсь.
Maybe
I'm
caught
outta
line
Может
быть,
я
перешёл
черту.
Thought
that
by
now,
I'd
be
fine
Думал,
что
к
этому
времени
я
буду
в
порядке.
But
I'm
busy
chasing
tomorrow
Но
я
занят
погоней
за
завтрашним
днём,
I'm
eating
and
sleeping
and
breathing
and
living
tomorrow
Я
ем,
сплю,
дышу
и
живу
завтрашним
днём.
Got
me
thinking
that
it
would
be
different
if
it
was
tomorrow
Мне
кажется,
что
всё
было
бы
по-другому,
если
бы
это
было
завтра.
I'm
hoping
and
pleading
that
I
might
feel
better
tomorrow
Я
надеюсь
и
молюсь,
что
завтра
мне
станет
лучше.
But
when
is
tomorrow?
Но
когда
наступит
завтра?
Yeah,
I'm
losing
track
of
the
time
Да,
я
теряю
счёт
времени,
Like
missing
the
fall
when
it's
just
the
start
of
July
Как
будто
пропускаю
осень,
когда
только
начало
июля.
I
can't
get
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
это
из
головы,
With
all
of
the
days
and
the
moments
just
passing
me
by
Все
эти
дни
и
моменты
просто
проходят
мимо
меня.
And
I
know
that
I
might
sound
dramatic
И
я
знаю,
что
могу
показаться
драматичным,
But
I
wanna
feel
things
when
they
happen
Но
я
хочу
чувствовать
вещи,
когда
они
происходят.
I
just
wish
I
could
live
in
the
present
for
once
Я
просто
хочу
хоть
раз
пожить
настоящим.
I
don't
care
what
I
tell
me
Мне
всё
равно,
что
я
говорю
себе,
Always
find
ways
to
judge
me
Я
всегда
нахожу
способы
осудить
себя.
Maybe
it's
me,
maybe
I'm
scared
Может
быть,
дело
во
мне,
может
быть,
я
боюсь.
Maybe
I'm
caught
outta
line
Может
быть,
я
перешёл
черту.
Thought
that
by
now
I'd
be
fine
Думал,
что
к
этому
времени
я
буду
в
порядке.
But
I'm
busy
chasing
tomorrow
Но
я
занят
погоней
за
завтрашним
днём,
I'm
eating
and
sleeping
and
breathing
and
living
tomorrow
Я
ем,
сплю,
дышу
и
живу
завтрашним
днём.
Got
me
thinking
that
it
would
be
different
if
it
was
tomorrow
Мне
кажется,
что
всё
было
бы
по-другому,
если
бы
это
было
завтра.
I'm
hoping
and
pleading
that
I
might
feel
better
tomorrow
Я
надеюсь
и
молюсь,
что
завтра
мне
станет
лучше.
But
when
is
tomorrow?
Но
когда
наступит
завтра?
But
I'm
busy
chasing
tomorrow
Но
я
занят
погоней
за
завтрашним
днём,
I'm
eating
and
sleeping
and
breathing
and
living
tomorrow
Я
ем,
сплю,
дышу
и
живу
завтрашним
днём.
Got
me
thinking
that
it
would
be
different
if
it
was
tomorrow
Мне
кажется,
что
всё
было
бы
по-другому,
если
бы
это
было
завтра.
I'm
hoping
and
pleading
that
I
might
feel
better
tomorrow
Я
надеюсь
и
молюсь,
что
завтра
мне
станет
лучше.
But
when
is
tomorrow?
Но
когда
наступит
завтра?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Shulman, Drew Polovick, Austin Nicole Wolfe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.