Chica si supieras lo mucho que te quiero al fin y al cabo valió la pena esperar después de tanto sufrimiento conserve mis sentimientos para ver su voluntad llegar
Girl, if you only knew how much I love you. In the end, it was worth the wait. After so much suffering, I kept my feelings intact to see His will come to pass.
Tu y yo (lalala been)
You and I (lalala been)
Tu y yo (lalala yeha)
You and I (lalala yeah)
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Como una estrella yo te vi llegar
Like a star, I saw you arrive
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Ese momento para mi fue especial
That moment was special for me
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Tu belleza no la pude imaginar
Your beauty, I could not have imagined
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Un regalo de amor que nos hizo el señor
A gift of love that the Lord gave us
No fue cuestión de suerte su palabra dice ser persistente y por eso que he llegado a tenerte y en mi no cabe duda, pues tu amor es y el nombre lo asegura que como tu mirada no hay ninguna nuestro amor es propósito va mucho más allá que lo lógico y el no tenerte seria algo ilógico y hacerte esperar para un día yo llevarte al altar y así nada nos pueda separar
It wasn't a matter of luck; His word says to be persistent. That's why I've come to have you. And I have no doubt, for your love is true, and your name assures me that there's no other look like yours. Our love is a purpose, it goes far beyond logic, and not having you would be illogical. I'll make you wait for the day I take you to the altar, and so nothing can separate us.
Tu y yo (lalala been)
You and I (lalala been)
Tu y yo (lalala yeha)
You and I (lalala yeah)
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Como una estrella yo te vi llegar
Like a star, I saw you arrive
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Ese momento para mi fue especial
That moment was special for me
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Tu belleza no la pude imaginar
Your beauty, I could not have imagined
Tu llegaste del cielo (del cielo)
You came from heaven (from heaven)
Un regalo de amor que nos hizo el señor
A gift of love that the Lord gave us
Fue difícil aguantar fue difícil esperarte creer en su promesa no desesperarme crecer y prepararme para así recibir el obsequio que Dios tenía preparado para mi
It was hard to endure, it was hard to wait for you, to believe in His promise, not to despair, to grow and prepare myself to receive the gift that God had prepared for me.
Y ese eres tu, mi princesa imaginaria, tal como te soñé cien por ciento extraordinaria
And that's you, my imaginary princess, just as I dreamed you, one hundred percent extraordinary.
Y ese eres tu, valió la pena esperar por ti amor
And that's you, it was worth waiting for you, my love.
Chica si supieras lo mucho que te quiero al fin y al cabo valió la pena esperar después de tanto sufrimiento conservé mis sentimientos para ver su voluntad llegar
Girl, if you only knew how much I love you. In the end, it was worth the wait. After so much suffering, I kept my feelings intact to see His will come to pass.
Tu y yo (lalala been)
You and I (lalala been)
Tu y yo (lalala yeha)
You and I (lalala yeah)
(Tu llegaste del cielo) Yariel y Omy (del cielo) junto a Josue el escogido (tu llegaste del cielo) baila Omy (del cielo) si te mantienes puro delante de Dios y guardas tu corazón (tu llegaste del cielo) el traerá (del cielo) a tu vida la persona adecuada (tu llegaste del cielo) yedsong (del cielo) chuelo.
(You came from heaven) Yariel
& Omy (from heaven) with Josue the chosen (you came from heaven) dance Omy (from heaven) if you stay pure before God and guard your heart (you came from heaven) He will bring (from heaven) the right person into your life (you came from heaven) yedsong (from heaven) chuelo.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.