Josue Escogido feat. Yariel y Omy - Del Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josue Escogido feat. Yariel y Omy - Del Cielo




Yariel Y Omy, Josue El Escogido
Яриэль И Оми, Хосуэ Избранный
Chica si supieras lo mucho que te quiero al fin y al cabo valió la pena esperar después de tanto sufrimiento conserve mis sentimientos para ver su voluntad llegar
Девочка, если бы ты знала, как сильно я люблю тебя, в конце концов, стоило подождать после стольких страданий, я сохранил свои чувства, чтобы увидеть, как твоя воля придет.
Tu y yo (lalala been)
Ты и я (лалала бин)
Tu y yo (lalala yeha)
Ты и я (лалала йеха)
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Como una estrella yo te vi llegar
Как звезда, я видел, как ты пришел.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Ese momento para mi fue especial
Этот момент для меня был особенным.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Tu belleza no la pude imaginar
Твоей красоты я не мог себе представить.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Un regalo de amor que nos hizo el señor
Дар любви, который сделал нам Господь
No fue cuestión de suerte su palabra dice ser persistente y por eso que he llegado a tenerte y en mi no cabe duda, pues tu amor es y el nombre lo asegura que como tu mirada no hay ninguna nuestro amor es propósito va mucho más allá que lo lógico y el no tenerte seria algo ilógico y hacerte esperar para un día yo llevarte al altar y así nada nos pueda separar
Это не вопрос удачи его слово говорит быть настойчивым, и поэтому я пришел к тебе, и во мне нет никаких сомнений, потому что твоя любовь и имя уверяет, что, поскольку твой взгляд нет, наша любовь цель выходит далеко за рамки логики и не иметь тебя было бы что-то нелогичное и заставить тебя ждать дня я отвезу тебя к алтарю, и поэтому ничто не может отделить нас
Tu y yo (lalala been)
Ты и я (лалала бин)
Tu y yo (lalala yeha)
Ты и я (лалала йеха)
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Como una estrella yo te vi llegar
Как звезда, я видел, как ты пришел.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Ese momento para mi fue especial
Этот момент для меня был особенным.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Tu belleza no la pude imaginar
Твоей красоты я не мог себе представить.
Tu llegaste del cielo (del cielo)
Ты пришел с небес небес)
Un regalo de amor que nos hizo el señor
Дар любви, который сделал нам Господь
Fue difícil aguantar fue difícil esperarte creer en su promesa no desesperarme crecer y prepararme para así recibir el obsequio que Dios tenía preparado para mi
Было трудно терпеть было трудно ожидать, что ты поверишь в его обещание не отчаиваться я вырасту и подготовлюсь к тому, чтобы получить дар, который Бог приготовил для меня
Y ese eres tu, mi princesa imaginaria, tal como te soñé cien por ciento extraordinaria
И это ты, моя мнимая принцесса, такая, какой я мечтал о тебе на сто процентов.
Y ese eres tu, valió la pena esperar por ti amor
И это ты, стоило надеяться на тебя, любовь.
Chica si supieras lo mucho que te quiero al fin y al cabo valió la pena esperar después de tanto sufrimiento conservé mis sentimientos para ver su voluntad llegar
Девочка, если бы ты знала, как сильно я люблю тебя, в конце концов, стоило подождать после стольких страданий, я сохранил свои чувства, чтобы увидеть, как ее воля придет.
Tu y yo (lalala been)
Ты и я (лалала бин)
Tu y yo (lalala yeha)
Ты и я (лалала йеха)
(Tu llegaste del cielo) Yariel y Omy (del cielo) junto a Josue el escogido (tu llegaste del cielo) baila Omy (del cielo) si te mantienes puro delante de Dios y guardas tu corazón (tu llegaste del cielo) el traerá (del cielo) a tu vida la persona adecuada (tu llegaste del cielo) yedsong (del cielo) chuelo.
(Ты пришел с небес) Яриэль и Оми небес) рядом с Иосуэ избранным (ты пришел с небес) танцуй Оми небес) если ты остаешься чистым перед Богом и хранишь свое сердце (ты пришел с небес) он принесет небес) в твою жизнь правильный человек (ты пришел с небес) йедсонг небес) чуэло.





Writer(s): Feliciano Josue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.