Josue Escogido - Palabras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Josue Escogido - Palabras




Palabras
Речь
Hay palabras que se lleva el viento
Есть слова, которые уносит ветер
Y otras que no el aliento
И другие, которые не дышат
Unas hacen bien pero otras no se hacen el mal
Одни делают добро, а другие не делают зла
Hay palabras que nos traen espinas
Есть слова, которые приносят нам шипы
Detrás de unas rosas escondidas
За несколькими розами, спрятанными
Así pasa el tiempo y no se pueden olvidar
Так проходит время, и их нельзя забыть
No me hables del tiempo
Не говори мне о времени
Mi corazón rompió
Мое сердце разбилось
No me hables de la espina que dio tu corazón
Не говори мне о шипе, который пронзил твое сердце
Háblame de Jesús, que su vida dio
Расскажи мне об Иисусе, который отдал свою жизнь
Y que sean tus palabras su gozo y su amor
И пусть твои слова будут его радостью и его любовью
Habla-habla-háblame de su verdad (eh, oh)
Говори-говори-говори мне о своей правде (а, о)
Háblame de su pureza y amor (eh)
Расскажи мне о ее чистоте и любви (а)
Háblame que Él es la vida, ¿sin Él tienes fe?
Скажи мне, что Он и есть жизнь, без Него у тебя есть вера?
Háblame de que sin Él no podremos vencer
Скажи мне, что без Него мы не сможем победить
Que tu palabra provoque paz a las almas rotas
Пусть твое слово принесет мир разбитым душам
Que tu palabra sea el sustento agua de vida al que este sediento
Пусть твое слово будет источником жизненной воды для жаждущего
Profesa vida a los huesos secos
Исповедует жизнь сухим костям
Reclama corazones buenos
Требуйте добрых сердец
Jamás te dejes dar por vencido
Никогда не позволяй себе сдаваться
Lleva palabra al que este afligido
Неси слово тому, кто скорбит
No me hables de quien tu corazón rompió
Не говори мне о том, о ком разбилось твое сердце
No me hables de la espina que hirió tu corazón
Не говори мне о занозе, которая ранила твое сердце
Háblame de Jesús que su vida dio
Расскажи мне об Иисусе, которого дала его жизнь
Y que sean sus palabras su gozo y su amor
И пусть его слова будут его радостью и его любовью
Háblame de su verdad (eh, oh)
Расскажи мне о своей правде (а, о)
Háblame de su pureza y amor (eh)
Расскажи мне о ее чистоте и любви (а)
Háblame que Él es la vida, ¿sin Él tienes fe?
Скажи мне, что Он и есть жизнь, без Него у тебя есть вера?
Háblame de que sin Él no podremos vencer
Скажи мне, что без Него мы не сможем победить
Confiesa que solo su poder nos levantará
Признайся, что только его сила поднимет нас
Para el que preste oído y al afligido levantara
Для того, кто прислушается и поднимет страждущего
Para llevar ese buen mensaje
Чтобы донести это хорошее послание
Para que aliente y de coraje
Чтобы он воодушевлял и придавал смелости
Que purifique y tenga sentido para alcanzar al que este perdido
Который очищает и имеет смысл достичь того, кто потерян
No me hables de quien tu corazón rompió
Не говори мне о том, о ком разбилось твое сердце
No me hables de la espina que hirió tu corazón
Не говори мне о занозе, которая ранила твое сердце
Háblame de Jesús que su vida dio
Расскажи мне об Иисусе, которого дала его жизнь
Y que sean sus palabras su gozo y su amor
И пусть его слова будут его радостью и его любовью
Háblame de su verdad
Расскажи мне о своей правде






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.