Joule$ - Death To the Ego - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Joule$ - Death To the Ego




Death To the Ego
Смерть Эго
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
Cause I know it gone come around, yea
Ведь я знаю, это вернётся, да.
I just took a dose like I ain't ever coming down
Я принял дозу, будто мне уже не опуститься,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь.
I know it's within without
Я знаю, это внутри и снаружи.
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
Cause I know it gone come around, yea
Ведь я знаю, это вернётся, да.
I just took a dose like I ain't ever coming down
Я принял дозу, будто мне уже не опуститься,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь.
I know it's within without
Я знаю, это внутри и снаружи.
Hop in I'm in and I'm out
Запрыгивай, я на взводе и ухожу.
All of it within without
Всё это внутри и снаружи.
Live in the now
Живи настоящим.
How you gone drip it in a drought
Как ты собираешься это провернуть в засуху?
I ain't gone trip over y'all
Я не споткнусь о вас,
My feet ain't touching the ground
Мои ноги не касаются земли.
Smoking a pound
Курим по фунту,
I used to sell you a ounce
Раньше продавал тебе унцию,
Tell you to bounce
Говорил тебе отвалить.
I got this money to count
У меня есть деньги, чтобы считать,
Empty the whole damn account
Опустошить весь чёртов счёт.
Here's what I 'd tell em
Вот что я им скажу:
Cut all the niggas that telling
Отрежьте всех этих болтунов,
That's how you end up a felon
Вот как ты станешь преступником.
I'm like a relic
Я как реликвия,
Mama said I'm sent from heaven
Мама сказала, я посланник небес.
I'm like a Nelson Mandela
Я как Нельсон Мандела,
No room for failing
Нет места ошибкам.
Know how you feeling
Знаю, что ты чувствуешь,
Live in my truth
Живу своей правдой.
No story teller
Не сказочник,
That's either money or weed that you smelling
Это либо деньги, либо травка, то, что ты чувствуешь.
To get to heaven you must know what hell is
Чтобы попасть на небеса, ты должен знать, что такое ад.
Had to let go did a whole lot of healing
Пришлось отпустить, много лечился.
I'm trying to stack money up to the ceiling
Пытаюсь накопить деньги до потолка,
I want a whip with the stars in the ceiling
Хочу тачку со звёздами на потолке.
I need them racks just to walk in the building
Мне нужны эти пачки, чтобы просто войти в здание.
Fuck all that talking I came here to feel it
К чёрту все эти разговоры, я пришёл сюда, чтобы прочувствовать это.
Fuck all that talking I came here to kill shit
К чёрту все эти разговоры, я пришёл сюда, чтобы убить всё.
Fuck all that talking I'm one in a million
К чёрту все эти разговоры, я один на миллион.
Do we have a deal or am I walking out
У нас есть сделка, или я ухожу?
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
Cause I know it gone come around, yea
Ведь я знаю, это вернётся, да.
I just took a dose like I ain't ever coming down
Я принял дозу, будто мне уже не опуститься,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь.
I know it's within without
Я знаю, это внутри и снаружи.
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
Cause I know it gone come around, yea
Ведь я знаю, это вернётся, да.
I just took a dose like I ain't ever coming down
Я принял дозу, будто мне уже не опуститься,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь.
I know it's within without
Я знаю, это внутри и снаружи.
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
Cause I know it gone come around, yea
Ведь я знаю, это вернётся, да.
I just took a dose like I ain't ever coming down
Я принял дозу, будто мне уже не опуститься,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь.
I know it's within without
Я знаю, это внутри и снаружи.
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь,
Cause I know it gone come around, yea
Ведь я знаю, это вернётся, да.
I just took a dose like I ain't ever coming down
Я принял дозу, будто мне уже не опуститься,
How you gone let that go
Как ты это отпустишь.
I know it's within without
Я знаю, это внутри и снаружи.
Within
Внутри.
With and
Внутри и
Within without
Внутри и снаружи.
Within
Внутри.
With and
Внутри и
Within without
Внутри и снаружи.





Writer(s): Julian Pacheco Lazo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.