Paroles et traduction Joule$ - Here & There
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
life
it
comes
with
a
price
Эта
жизнь
имеет
свою
цену,
Lotta
sacrifice
Много
жертв.
What
would
you
do
На
что
бы
ты
пошла?
Big
bank
bigger
appetite
Большой
куш,
большие
аппетиты,
This
ain't
overnight
Это
не
происходит
за
одну
ночь.
What
would
you
do
На
что
бы
ты
пошла?
Take
some
good
advice
Послушай
хороший
совет,
Don't
walk
towards
the
light
Не
иди
на
свет.
What
would
you
do?
На
что
бы
ты
пошла?
I'll
be
right
back
Я
скоро
вернусь,
Make
that
boy
goodnight
Пожелаю
этому
парню
спокойной
ночи,
Guide
'em
towards
the
light
Направлю
его
к
свету.
What
would
you
do?
На
что
бы
ты
пошла?
I
think
you
look
best
in
the
moonlight
Думаю,
ты
лучше
всего
выглядишь
в
лунном
свете.
Forbidden
fruit
Запретный
плод.
Ahh
the
moment
too
ripe
Ах,
этот
момент
слишком
хорош.
We
live
in
the
now
we
move
in
the
night
Мы
живем
настоящим,
мы
двигаемся
в
ночи.
Day
time
is
too
bright
Дневной
свет
слишком
ярок.
In
different
time
zones
В
разных
часовых
поясах,
Can't
be
on
two
sides
Нельзя
быть
на
двух
сторонах.
You
know
what
I'm
on
Ты
знаешь,
чем
я
занимаюсь.
I
might
take
a
fly
home
Может,
я
слетаю
домой,
Might
let
my
eyes
close
Может,
закрою
глаза,
Might
just
go
psycho
А
может,
просто
сойду
с
ума.
Why
you
bothering
me?
Чего
ты
ко
мне
лезешь?
Why
you
calling
me,
aye?
Зачем
ты
мне
звонишь,
а?
No
apologies
Никаких
извинений.
You
is
not
as
sweet
Ты
не
такая
милая.
Don't
belong
to
me
Не
принадлежишь
мне.
Had
to
look
the
other
way
Пришлось
отвернуться.
I
wish
I
was
not
awake
Лучше
бы
я
не
просыпался.
I
wish
I
ain't
know
your
name
Лучше
бы
я
не
знал
твоего
имени.
Act
like
I
ain't
know
your
name
Веди
себя
так,
будто
я
не
знаю
твоего
имени.
Most
these
niggas
they
be
lame
Большинство
этих
парней
— неудачники,
Most
these
niggas
they
be
fake
Большинство
этих
парней
— фальшивки.
Man
these
niggas
be
so
fake
Чувак,
эти
парни
такие
фальшивые.
They
can't
even
show
their
face
Они
даже
не
могут
показать
свое
лицо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julian Pacheco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.