JOVA - YIYE - traduction des paroles en anglais

YIYE - JOVAtraduction en anglais




YIYE
YIYE
Ayo
Ayo
Mano aquí hay muchos que se creen demasiado de santo, papi
There are many here who think they're too holy, baby
He he
He he
Aye aye aye
Aye aye aye
Dice el coro
The chorus says
No eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
Yiye
Yiye
No eres más santo que Yiye
You're no holier than Yiye
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ni yo tampoco
Neither am I
Pero voy subiendo peldaños poco a poco
But I'm climbing the ladder little by little
Papá me ha llamado, y yo no me desenfoco
Daddy called me, and I'm not losing focus
Dios dijo que el va bendecir lo que yo toco
God said He will bless whatever I touch
Y yo manoseando el track, tanto que casi lo rompo
And I'm messing with the track, so much that I almost break it
Gloria al que vive
Glory to the living one
(aye aye aye)
(aye aye aye)
Con más bendición que el que recibe
With more blessings than the one who receives
Estamos dando palo como Rafiki en el cine
We're hitting hard like Rafiki in the movie
Dios pago el precio por mi alma, estaba en clearance
God paid the price for my soul, it was on clearance
Por que tanto me juzgas, no eres mejor que Yiye
Why do you judge me so much, you're no better than Yiye
Y yo sigo orgulloso del lugar de donde vine
And I'm still proud of where I came from
Isla del encanto, joya hermosa del Caribe
Island of enchantment, a beautiful jewel of the Caribbean
El nene de Bayamón, yo se donde venden limbel
The kid from Bayamón, I know where they sell limbel
(aye, aye)
(aye, aye)
Pero ya, yo soy un chico normal
But hey, I'm just a normal guy
Yo no se lo que vio Dios que se quiso antojar
I don't know what God saw that He wanted to get a taste of
No me ama con la o, el me ama con la a
He doesn't love me with an "o," He loves me with an "a"
Eso se le llama amor, amor incondicional
That's called love, unconditional love
(Mi equipo parece)
(My team looks like)
Panda, panda, panda, panda, panda
Panda, panda, panda, panda, panda
El que tenga miedo de morir, mejor que nunca nazca
Whoever is afraid to die, better never be born
Dijeron que en vez de decir grasa que yo diga gracia
They said instead of saying "grasa" I should say "gracia"
Y a mi eso me da gracia
And that makes me laugh
(por que... I mean, me has visto, verdad? Ósea...)
(because... I mean, you've seen me, right? I mean...)
Tu no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
Yiye
Yiye
No eres más santo que Yiye
You're no holier than Yiye
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ni yo tampoco
Neither am I
Pero voy subiendo peldaños poco a poco
But I'm climbing the ladder little by little
Papá me llamó, y yo no me desenfoco
Daddy called me, and I'm not losing focus
El dijo que el va bendecir lo que yo toco
He said He will bless whatever I touch
Y yo manoseando el track, tanto que casi lo rompo
And I'm messing with the track, so much that I almost break it
Gloria en lo alto
Glory in the heights
Este es el segundo asalto
This is the second round
Papá me dijo que siga mi rumbo y resista
Daddy told me to follow my course and resist
Que no me pelee con el diablo
Don't fight the devil
Yo tengo la vista el cielo
My eyes are on heaven
Y no la despego
And I don't take them off
Por si acaso yo veo algo
Just in case I see something
El Dios de los montes y valles me dijo que no me preocupe
The God of the mountains and valleys told me not to worry
De eso me encargo
I'll take care of that
(pero)
(but)
Yo soy hu-ma-no pa
I'm hu-ma-n pa
Todavía me preocupo y paso diez horas
I still worry and spend ten hours
Pensando en lo que-va-a pasar
Thinking about what's-going-to-happen
Papá me llamo-pa-triunfar
Daddy called me-to-triumph
Y la situación va-a-pasar
And the situation is-going-to-pass
Si me viste en el 2010
If you saw me in 2010
Ven conóceme de nuevo, nuevo
Come and get to know me again, new
Un joven Yiye Ávila con tatuajes y con fuego, fuego
A young Yiye Ávila with tattoos and with fire, fire
El nene de papá, del Taller del Alfarero
Daddy's boy, from the Potter's Workshop
Desde que escuché a Vico yo quise ser rapero
Ever since I heard Vico I wanted to be a rapper
Dios puso en mi el don, y yo lo puse primero
God put the gift in me, and I put it first
Tu no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
no eres más santo Yiye
You're no holier than Yiye
Yiye
Yiye
No eres más santo que Yiye
You're no holier than Yiye
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
Ni yo tampoco
Neither am I
Pero voy subiendo peldaños poco a poco
But I'm climbing the ladder little by little
Papá me llamó, y yo no me desenfoco
Daddy called me, and I'm not losing focus
El dijo que el va bendecir todo lo que yo toco
He said He will bless everything I touch
Y yo manoseando el track, tanto que casi lo rompo
And I'm messing with the track, so much that I almost break it
(Tanto que casi lo rompo
(So much that I almost break it
Tanto que casi lo
So much that I almost
Rompo
Break it
Tanto que casi lo
So much that I almost
Aye, aye, ayo
Aye, aye, ayo
JOVA)
JOVA)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.