Paroles et traduction JOYCA - Millionaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′ai
connu
la
rue
pendant
huit
heures
au
moins
I
was
on
the
streets
for
at
least
eight
hours
J'avais
perdu
les
clés
de
mon
loft
parisien
I
had
lost
the
keys
to
my
Parisian
loft
La
vie
est
dure,
plus
que
7000
à
la
fin
du
mois
Life
is
hard,
over
7,000
left
at
the
end
of
the
month
J′pouvais
même
plus
me
payer
un
paire
de
Balenciaga
I
couldn′t
even
afford
a
pair
of
Balenciaga
J'suis
pas
millionaire
donc
comment
faire?
I′m
not
a
millionaire,
so
what
can
I
do?
Mon
salaire
dépasse
pas
les
20K
mensuel
My
salary
is
less
than
20k
a
month
J'suis
pas
millionaire
donc
comment
faire?
I′m
not
a
millionaire,
so
what
can
I
do?
Faut
que
j′augmente
le
loyer
de
mes
locataires
I
have
to
increase
the
rent
of
my
tenants
J′change
de
Lambo'
sept
fois
dans
l′année
I
change
my
Lamborghini
seven
times
a
year
Ça
m'fait
mal
au
dos,
l′important
c'est
la
santé
It
hurts
my
back,
but
health
is
important
J′partirais
loin
si
seulement
je
pouvais
I
would
go
far
away
if
only
I
could
Mais
y
a
plus
de
kérosène
dans
le
jet
privé
But
there's
no
more
kerosene
in
the
private
jet
Chienne
de
vie,
mais
je
continue
de
lutter
Damn
life,
but
I
keep
fighting
Mes
dernières
vacances
remontent
à
lundi
dernier
My
last
vacation
was
last
Monday
Chienne
de
vie,
le
coffre
est
plein
de
lingots
Damn
life,
the
trunk
is
full
of
gold
bars
Mais
c'est
bien
plus
dur
que
d'empiler
des
Lego
But
it's
much
harder
than
stacking
Lego
On
a
tous
des
problèmes
We
all
have
problems
J′dis
pas
que
les
miens
sont
plus
graves
I'm
not
saying
mine
are
worse
Mais
j′fais
face
à
des
dilemmes
But
I
face
dilemmas
Piscine
ou
spa,
ça
me
gave
Pool
or
spa,
it
drives
me
crazy
J'suis
pas
millionaire
donc
comment
faire?
I′m
not
a
millionaire,
so
what
can
I
do?
Mon
salaire
dépasse
pas
les
20K
mensuel
My
salary
is
less
than
20k
a
month
J′suis
pas
millionaire
donc
comment
faire?
I′m
not
a
millionaire,
so
what
can
I
do?
Faut
que
j'augmente
le
loyer
de
mes
locataires
I
have
to
increase
the
rent
of
my
tenants
J′change
de
Lambo'
sept
fois
dans
l′année
I
change
my
Lamborghini
seven
times
a
year
Ça
m'fait
mal
au
dos,
l'important
c′est
la
santé
It
hurts
my
back,
but
health
is
important
J′partirais
loin
si
seulement
je
pouvais
I
would
go
far
away
if
only
I
could
Mais
y
a
plus
de
kérosène
dans
le
jet
privé
But
there's
no
more
kerosene
in
the
private
jet
Wow,
wow,
wow,
chienne
de
vie
Wow,
wow,
wow,
damn
life
Wow,
wow,
wow,
chienne
de
vie
Wow,
wow,
wow,
damn
life
Wow,
wow,
wow,
j'suis
dans
le
rouge
Wow,
wow,
wow,
I'm
in
the
red
Chienne
de
vie,
fini
le
caviar
à
volonté
Damn
life,
no
more
unlimited
caviar
Wow,
wow,
wow,
j′suis
dans
le
rouge
Wow,
wow,
wow,
I′m
in
the
red
Chienne
de
vie,
pas
de
place
dans
le
garage
pour
le
Fefe
Damn
life,
no
more
room
in
the
garage
for
the
Ferrari
J'suis
pas
millionaire
donc
comment
faire?
I′m
not
a
millionaire,
so
what
can
I
do?
Mon
salaire
dépasse
pas
les
20K
mensuel
My
salary
is
less
than
20k
a
month
J′suis
pas
millionaire
donc
comment
faire?
I′m
not
a
millionaire,
so
what
can
I
do?
Faut
que
j'augmente
le
loyer
de
mes
locataires
I
have
to
increase
the
rent
of
my
tenants
J′change
de
Lambo'
sept
fois
dans
l'année
I
change
my
Lamborghini
seven
times
a
year
Ça
m′fait
mal
au
dos,
l′important
c'est
la
santé
It
hurts
my
back,
but
health
is
important
J′partirais
loin
si
seulement
je
pouvais
I
would
go
far
away
if
only
I
could
Mais
y
a
plus
de
kérosène
dans
le
jet
privé
But
there's
no
more
kerosene
in
the
private
jet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.