Paroles et traduction JP Bacallan - Pangarap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binuksan
ko
aking
mata
I
opened
my
eyes
Sabay
bumangon
saking
kama
And
got
out
of
bed
Araw
araw
tinatanong
ang
sarili
Kung
ano
ba
Every
day
I
ask
myself
If
what
do
I
Ang
dapat
na
gawin
upang
aking
makamit
ang
mithiin
What
should
be
done
to
achieve
my
dreams
Na
makuha
ko
ang
dapat
na
alam
kong
para
sakin
ooooh
That
I
can
get
what
I
know
is
mine
ooooh
Panay
pagtataka
Wonder
all
the
time
Oras
ko
ba′y
mauubos
na?
Will
my
time
run
out?
Kikilos
nat
baka
akoy
maunahan
pa
I'll
do
it
so
I
won't
be
overtaken
Baka
di
ko
pa
magawa
mga
pinako
I
may
not
be
able
to
do
what
was
done
Sa
sarili
at
sa
pamilyang
nakapalibot
To
oneself
and
to
the
family
around
Hindi
na
para
sukuan
pa
No
more
time
for
surrender
Alam
ko
naman
| may
mangyayare
I
know
something
will
happen
Pag
naniwala
ka.
If
you
believe.
Kalimutan
naaaa
Forget
aaa
Lahat
nang
pangamba
All
the
fears
Halikanaaaaaaa
Come
on
aaaaa
Tara
kumilos
kaaaaa
Let's
go
aaaaa
Natural
na
Umiyak
ka
|
It's
natural
to
cry
|
At
mas
mahihirapan
pa
|
And
it
will
be
even
harder
|
Pero
ganon
ngang
talaga
|
But
that's
how
it
is
|
Kapag
may
Pangarap
ka
When
you
have
a
dream
Kaya
Halikanaaaaa
So
come
on
aaaaa
Ano
ba
ang
mas
gugustuhin
mo?
What
would
you
rather
do?
Sumugal?
O
walang
mangyayare
sayo?
Take
a
chance?
Or
nothing
will
happen
to
you?
Tigilan
mo!
Ang
kaiisip
mo
Stop
it!
Your
thinking
Galawan
mo
na
bago
ka
Tuluyan
na
malamon
nang
sistemang
Sisira
saiyo
Move
before
you
end
up
being
devoured
by
the
system
that
will
destroy
you
Mas
mabuti
nang
Sumugal
It's
better
to
take
a
chance
Kesa
mabulok
sa
kama
mo
Than
to
rot
in
your
bed
Walang
ibang
sisisihin
sa
lahat
na
nangyare
You
have
no
one
to
blame
for
what
happened
Sa
paligid
mo,
Around
you,
Hawak
mo
ang
manibela
mo
2X
You're
at
the
wheel
of
your
car
2X
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jp Bacallan
Album
Pangarap
date de sortie
05-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.