Paroles et traduction JP Cooper - Little Bit Of Love
When
you
try
to
find
the
words
but
they
ain't
flowing
Когда
ты
пытаешься
найти
слова,
но
они
не
текут.
When
you
sitting
by
the
phone
but
no
one's
calling
Когда
ты
сидишь
у
телефона
но
никто
не
звонит
Call
me
up
and
I'll
be
on
my
way
Позвони
мне,
и
я
буду
в
пути.
When
you're
acting
like
you're
fine
but
you
ain't
coping
Когда
ты
делаешь
вид,
что
у
тебя
все
хорошо,
но
ты
не
справляешься.
And
you
listening
to
too
much
Leonard
Cohen
И
ты
слишком
много
слушаешь
Леонарда
Коэна
"Hallelujah"'s
just
a
prayer
away
"Аллилуйя"
- это
всего
лишь
молитва.
If
you're
lost
and
alone
in
the
dark,
and
you're
all
cried
out
Если
ты
потерян
и
одинок
в
темноте,
и
ты
весь
в
слезах.
If
you're
bruised
and
you're
broke,
and
I'm
hoping
you
hear
me
out
Если
ты
в
синяках
и
на
мели,
я
надеюсь,
ты
выслушаешь
меня.
Sometimes
everybody
needs
a
Иногда
всем
нужен
...
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
When
you're
down
and
out,
your
heart
is
breaking
Когда
ты
подавлен,
твое
сердце
разбито.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
And
with
every
single
smile
you're
faking
И
с
каждой
улыбкой
Ты
притворяешься.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
Oh,
when
every
ray
of
hope
is
fading
О,
когда
каждый
луч
надежды
угасает.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
When
you're
crying
out
but
no
one
takes
you
in
Когда
ты
кричишь,
но
никто
не
принимает
тебя.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
When
you
feel
as
though
you're
drowning
in
an
ocean
Когда
тебе
кажется,
что
ты
тонешь
в
океане
...
And
you
tried
to
swim,
but
you
can't
find
the
motion
Ты
пытался
плыть,
но
не
мог
найти
движение.
Hold
on
tight
and
let
me
take
you
home
Держись
крепче
и
позволь
мне
отвезти
тебя
домой.
When
you
tried
to
walk
but
all
you
do
is
stagger
Когда
ты
пытался
идти
но
все
что
ты
делаешь
это
шатаешься
And
you
tried
to
dance
but
you
can't
move
like
Jagger
И
ты
пытался
танцевать,
но
ты
не
можешь
двигаться,
как
Джаггер.
I
won't
leave
you
dancing
on
your
own
Я
не
оставлю
тебя
танцевать
в
одиночестве.
If
you're
lost
and
alone
in
the
dark,
and
you're
all
cried
out
Если
ты
потерян
и
одинок
в
темноте,
и
ты
весь
в
слезах.
If
you're
bruised
and
you're
broke,
and
I'm
hoping
you
hear
me
out
Если
ты
в
синяках
и
на
мели,
я
надеюсь,
ты
выслушаешь
меня.
Sometimes
everybody
needs
a
Иногда
всем
нужен
...
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
When
you're
down
and
out,
your
heart
is
breaking
Когда
ты
подавлен,
твое
сердце
разбито.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
And
with
every
single
smile
you're
faking
И
с
каждой
улыбкой
Ты
притворяешься.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
Oh,
when
every
ray
of
hope
is
fading
О,
когда
каждый
луч
надежды
угасает.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
When
you're
crying
out
but
no
one
takes
you
in
Когда
ты
кричишь,
но
никто
не
принимает
тебя.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
Whoa,
whoa,
whoa
Уоу,
уоу,
уоу
I've
seen
highs
and
I've
seen
lows
Я
видел
взлеты
и
падения.
I've
taken
shots,
I've
taken
blows
Я
принимал
удары,
я
принимал
удары.
They
gave
me
strength,
and
gave
me
all
Они
дали
мне
силу
и
дали
мне
все.
When
I'm
alone
Когда
я
один.
Sometimes
everybody
needs
a
Иногда
всем
нужен
...
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
When
you're
down
and
out,
your
heart
is
breaking
Когда
ты
подавлен,
твое
сердце
разбито.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
And
with
every
single
smile
you're
faking
И
с
каждой
улыбкой
Ты
притворяешься.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
Oh,
when
every
ray
of
hope
is
fading
О,
когда
каждый
луч
надежды
угасает.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
When
you're
crying
out
but
no
one
takes
you
in
Когда
ты
кричишь,
но
никто
не
принимает
тебя.
Little
bit
of
love
Немного
любви
...
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
I've
got
a
little
bit
of
love
У
меня
есть
немного
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edvard Erfjord, John Cooper, Henrik Michelsen, Christopher Tempest
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.