JP Cooper - Little Bit Of Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JP Cooper - Little Bit Of Love




When you try to find the words but they ain't flowing
Когда ты пытаешься найти слова, но они не текут.
When you sitting by the phone but no one's calling
Когда ты сидишь у телефона но никто не звонит
Call me up and I'll be on my way
Позвони мне, и я буду в пути.
When you're acting like you're fine but you ain't coping
Когда ты делаешь вид, что у тебя все хорошо, но ты не справляешься.
And you listening to too much Leonard Cohen
И ты слишком много слушаешь Леонарда Коэна
"Hallelujah"'s just a prayer away
"Аллилуйя" - это всего лишь молитва.
If you're lost and alone in the dark, and you're all cried out
Если ты потерян и одинок в темноте, и ты весь в слезах.
If you're bruised and you're broke, and I'm hoping you hear me out
Если ты в синяках и на мели, я надеюсь, ты выслушаешь меня.
Sometimes everybody needs a
Иногда всем нужен ...
Little bit of love
Немного любви ...
When you're down and out, your heart is breaking
Когда ты подавлен, твое сердце разбито.
Little bit of love
Немного любви ...
And with every single smile you're faking
И с каждой улыбкой Ты притворяешься.
Little bit of love
Немного любви ...
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
Oh, when every ray of hope is fading
О, когда каждый луч надежды угасает.
Little bit of love
Немного любви ...
When you're crying out but no one takes you in
Когда ты кричишь, но никто не принимает тебя.
Little bit of love
Немного любви ...
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
When you feel as though you're drowning in an ocean
Когда тебе кажется, что ты тонешь в океане ...
And you tried to swim, but you can't find the motion
Ты пытался плыть, но не мог найти движение.
Hold on tight and let me take you home
Держись крепче и позволь мне отвезти тебя домой.
When you tried to walk but all you do is stagger
Когда ты пытался идти но все что ты делаешь это шатаешься
And you tried to dance but you can't move like Jagger
И ты пытался танцевать, но ты не можешь двигаться, как Джаггер.
I won't leave you dancing on your own
Я не оставлю тебя танцевать в одиночестве.
If you're lost and alone in the dark, and you're all cried out
Если ты потерян и одинок в темноте, и ты весь в слезах.
If you're bruised and you're broke, and I'm hoping you hear me out
Если ты в синяках и на мели, я надеюсь, ты выслушаешь меня.
Sometimes everybody needs a
Иногда всем нужен ...
Little bit of love
Немного любви ...
When you're down and out, your heart is breaking
Когда ты подавлен, твое сердце разбито.
Little bit of love
Немного любви ...
And with every single smile you're faking
И с каждой улыбкой Ты притворяешься.
Little bit of love
Немного любви ...
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
Oh, when every ray of hope is fading
О, когда каждый луч надежды угасает.
Little bit of love
Немного любви ...
When you're crying out but no one takes you in
Когда ты кричишь, но никто не принимает тебя.
Little bit of love
Немного любви ...
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
Whoa, whoa, whoa
Уоу, уоу, уоу
I've seen highs and I've seen lows
Я видел взлеты и падения.
I've taken shots, I've taken blows
Я принимал удары, я принимал удары.
They gave me strength, and gave me all
Они дали мне силу и дали мне все.
When I'm alone
Когда я один.
Oh
О
Sometimes everybody needs a
Иногда всем нужен ...
Little bit of love
Немного любви ...
When you're down and out, your heart is breaking
Когда ты подавлен, твое сердце разбито.
Little bit of love
Немного любви ...
And with every single smile you're faking
И с каждой улыбкой Ты притворяешься.
Little bit of love
Немного любви ...
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
Oh, when every ray of hope is fading
О, когда каждый луч надежды угасает.
Little bit of love
Немного любви ...
When you're crying out but no one takes you in
Когда ты кричишь, но никто не принимает тебя.
Little bit of love
Немного любви ...
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.
I've got a little bit of love
У меня есть немного любви.





Writer(s): Edvard Erfjord, John Cooper, Henrik Michelsen, Christopher Tempest


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.