Paroles et traduction JP Cooper - Good Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
when
we
used
to
live
like
a
dream
Я
помню,
как
мы
жили,
словно
во
сне,
Baby,
I've
been
feeling
like
I'm
swimming
upstream
Детка,
я
чувствовал
себя,
будто
плыву
против
течения,
Never
thought
you'd
still
be
swimming
with
me
Никогда
не
думал,
что
ты
все
еще
будешь
плыть
со
мной.
Anytime
I
felt
like
I
was
breaking
down
Каждый
раз,
когда
мне
казалось,
что
я
ломаюсь,
Didn't
even
pick
the
phone
up,
but
you
came
around
Я
даже
не
брал
трубку,
но
ты
приходила,
That's
the
kind
of
thing
I
took
for
granted
back
then
Раньше
я
принимал
это
как
должное,
But
my,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Но,
боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Боже
мой,
у
меня
здесь
свои
последователи,
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья.
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Боже
мой,
у
меня
здесь
свои
последователи,
Got
my
whole
family,
my,
oh,
my
Вся
моя
семья,
боже
мой.
Yesterday
I
woke
up
in
a
bad
way
Вчера
я
проснулся
в
ужасном
состоянии,
If
I
didn't
have
you,
I'd
be
losing
my
faith
Если
бы
не
ты,
я
бы
потерял
веру.
Never
did
you
stop
believing
in
me
Ты
никогда
не
переставала
верить
в
меня.
When
they
got
me
feeling
like
my
life
was
a
joke
Когда
они
заставляли
меня
чувствовать,
что
моя
жизнь
— это
шутка,
You'd
be
at
the
window
with
a
bucket
of
hope
Ты
стояла
у
окна
с
ведром
надежды.
That's
the
kind
of
thing
I
took
for
granted
back
then
Раньше
я
принимал
это
как
должное,
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Но,
боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Боже
мой,
у
меня
здесь
свои
последователи,
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья.
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Боже
мой,
у
меня
здесь
свои
последователи,
Got
my
whole
family,
my,
oh,
my
Вся
моя
семья,
боже
мой.
Good
friend
Хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
Since
you
shared
your
smile
with
me,
sister
С
тех
пор,
как
ты
поделилась
со
мной
своей
улыбкой,
сестренка,
I
can
finally
smile
within
Я
наконец-то
могу
улыбаться
изнутри.
I
can't
help
but
shine
today
Я
не
могу
не
сиять
сегодня.
Oh
and
since
you've
shown
your
light
on
me,
brother
И
с
тех
пор,
как
ты
осветила
меня
своим
светом,
братишка,
I
can
finally
see
further
Я
наконец-то
могу
видеть
дальше.
Just
lift
up
your
hands
and
say
Просто
поднимите
руки
и
скажите:
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Боже
мой,
у
меня
здесь
свои
последователи,
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья.
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Боже
мой,
у
меня
здесь
свои
последователи,
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья.
My,
oh,
my,
I
got
a
good
friend
Боже
мой,
у
меня
есть
хороший
друг.
My,
oh,
my,
I
got
my
own
disciples
here
Боже
мой,
у
меня
здесь
свои
последователи,
Got
my
whole
family,
my,
oh,
my
Вся
моя
семья,
боже
мой.
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
боже
мой,
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
боже
мой,
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
боже
мой,
Got
my
whole
family
Вся
моя
семья.
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
боже
мой,
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
боже
мой,
My-my-my,
oh,
my
Мой-мой-мой,
боже
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Algernon Bayley, Fred Ball, Ben Ash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.