Perfect Strangers (Band Version) - JP Coopertraduction en allemand
You
were
looking
at
me
like
you
wanted
to
stay
Du
hast
mich
angesehen,
als
ob
du
bleiben
wolltest
When
I
saw
you
yesterday
Als
ich
dich
gestern
sah
I'm
not
wasting
no
time,
I'm
not
playing
no
games
Ich
verschwende
keine
Zeit,
ich
spiele
keine
Spiele
I
see
you,
oh
no
Ich
sehe
dich,
oh
nein
Who
knows
the
secret
tomorrow
will
hold?
Wer
weiß,
welches
Geheimnis
der
Morgen
birgt?
We
don't
really
need
to
know
Wir
müssen
es
gar
nicht
wissen
'Cause
you're
here
with
me
now,
I
don't
want
you
to
go
Denn
du
bist
jetzt
bei
mir,
ich
möchte
nicht,
dass
du
gehst
You're
here
with
me
now,
I
don't
want
you
to
go
Du
bist
jetzt
bei
mir,
ich
möchte
nicht,
dass
du
gehst
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
perfekte
Fremde
Maybe
it's
not
forever
Vielleicht
ist
es
nicht
für
immer
Maybe
the
night
will
change
us
Vielleicht
wird
uns
die
Nacht
verändern
Maybe
we'll
stay
together
Vielleicht
bleiben
wir
zusammen
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege
Maybe
we'll
realize
Vielleicht
werden
wir
erkennen
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen
Maybe
we
don't
need
no
reason
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
perfekte
Fremde
Maybe
it's
not
forever
Vielleicht
ist
es
nicht
für
immer
Maybe
the
night
will
change
us
Vielleicht
wird
uns
die
Nacht
verändern
Maybe
we'll
stay
together
Vielleicht
bleiben
wir
zusammen
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege
Maybe
we'll
realize
Vielleicht
werden
wir
erkennen
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund,
warum
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund,
warum
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber
No
one
but
you
got
me
feeling
this
way
Niemand
außer
dir
lässt
mich
so
fühlen
There's
so
much
we
can't
explain
Es
gibt
so
vieles,
was
wir
nicht
erklären
können
Maybe
we're
helping
each
other
escape
Vielleicht
helfen
wir
uns
gegenseitig
zu
entkommen
I'm
with
you,
oh
Ich
bin
bei
dir,
oh
Who
knows
the
secret
tomorrow
will
hold?
Wer
weiß,
welches
Geheimnis
der
Morgen
birgt?
We
don't
really
need
to
know
Wir
müssen
es
gar
nicht
wissen
'Cause
you're
here
with
me
now,
I
don't
want
you
to
go
Denn
du
bist
jetzt
bei
mir,
ich
möchte
nicht,
dass
du
gehst
You're
here
with
me
now,
I
don't
want
you
to
go
Du
bist
jetzt
bei
mir,
ich
möchte
nicht,
dass
du
gehst
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
perfekte
Fremde
Maybe
it's
not
forever
Vielleicht
ist
es
nicht
für
immer
Maybe
the
night
will
change
us
Vielleicht
wird
uns
die
Nacht
verändern
Maybe
we'll
stay
together
Vielleicht
bleiben
wir
zusammen
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege
Maybe
we'll
realize
Vielleicht
werden
wir
erkennen
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen
Maybe
we
don't
need
no
reason
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
perfekte
Fremde
Maybe
it's
not
forever
Vielleicht
ist
es
nicht
für
immer
Maybe
the
night
will
change
us
Vielleicht
wird
uns
die
Nacht
verändern
Maybe
we'll
stay
together
Vielleicht
bleiben
wir
zusammen
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege
Maybe
we'll
realize
Vielleicht
werden
wir
erkennen
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund,
warum
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund,
warum
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
perfekte
Fremde
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund,
warum
Come
on,
come
on,
come
over
Komm
schon,
komm
schon,
komm
herüber
Maybe
we're
perfect
strangers
Vielleicht
sind
wir
perfekte
Fremde
Maybe
it's
not
forever
Vielleicht
ist
es
nicht
für
immer
Maybe
the
night
will
change
us
Vielleicht
wird
uns
die
Nacht
verändern
Maybe
we'll
stay
together
Vielleicht
bleiben
wir
zusammen
Maybe
we'll
walk
away
Vielleicht
gehen
wir
getrennte
Wege
Maybe
we'll
realize
Vielleicht
werden
wir
erkennen
We're
only
human
Wir
sind
nur
Menschen
Maybe
we
don't
need
no
reason
why
Vielleicht
brauchen
wir
keinen
Grund,
warum
Évaluez la traduction
1 We Were Raised Under Grey Skies
2 Good Friend
3 All This Love
4 The Only Reason
5 She's On My Mind
6 Wait
7 Change
8 Closer
9 Beneath the Streetlights and the Moon
10 In the Silence
11 Momma's Prayers
12 Masterpiece
13 Tidal Wave
14 Party
15 Lost Boy Dreaming
16 Passport Home (Piano Acoustic)
17 Perfect Strangers (Band Version)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.