Paroles et traduction JP Cooper - When the Darkness Comes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
I
could
see
you
in
the
evenin'
Может,
я
смогу
увидеть
тебя
на
вечере?
You
could
be
the
only
book
I'm
readin'
Ты
можешь
быть
единственной
книгой,
которую
я
читаю.
I
could
give
you
everything
you
need
and
more
Я
мог
бы
дать
тебе
все,
что
тебе
нужно,
и
даже
больше.
Darlin',
don't
go
tellin'
me
I'm
fakin'
Дорогая,
не
говори
мне,
что
я
притворяюсь.
I'm
the
one
who's
givin'
you
this
aching
Я
тот,
кто
причиняет
тебе
боль.
Why'd
you
only
want
me
when
I'm
leavin'
your
door
Почему
ты
хочешь
меня,
только
когда
я
покидаю
твою
дверь?
Woman
won't
you
tell
me
what
you're
thinkin'
Женщина,
скажи
мне,
о
чем
ты
думаешь?
I
give
you
the
truth
you
don't
believe
me
Я
даю
тебе
правду,
ты
мне
не
веришь.
You
don't
even
listen
to
my
words
anymore
Ты
больше
не
слушаешь
моих
слов.
While
everybody
else
is
sleepin'
Пока
все
остальные
спят.
I
go
out
into
the
evenin'
Я
выхожу
на
вечер.
When
the
darkness
comes
Когда
наступает
тьма
...
I
go
out
and
run
the
streets
all
night
Я
выхожу
и
бегу
по
улицам
всю
ночь,
Just
to
satisfy
просто
чтобы
удовлетворить.
If
you
need
someone
Если
тебе
нужен
кто-то
...
Put
your
jacket
on
Надень
пиджак.
Meet
me
outside
Встретимся
снаружи.
Maybe
we
could
find
a
place
to
hide
Возможно,
мы
могли
бы
найти
место,
чтобы
спрятаться.
Lady,
you're
the
only
thing
I'm
seeing
Леди,
вы-единственное,
что
я
вижу.
If
things
are
getting
hazy
Если
все
становится
туманным
...
Am
I
dreamin'
Мечтаю
ли
я?
I
don't
know
what's
fantasy
or
real
no
more
Я
больше
не
знаю,
что
такое
фантазия
или
реальность.
I've
been
makin'
stories
Я
сочиняю
истории.
I've
been
waitin'
Я
так
долго
ждал
...
All
this
time
I
know
she's
hesitatin'
Все
это
время
я
знаю,
что
она
сомневается.
I'll
be
setting?
Я
буду
сидеть?
When
you're
comin'
home
Когда
ты
вернешься
домой.
Sun
is
going
down
Солнце
садится.
I
throw
a
shirt
on
Я
надеваю
рубашку.
Now's
about
the
time
Сейчас
самое
время.
My
heart's
beatin'
as
Мое
сердце
бьется,
как
...
I
head
to
the
door
Я
направляюсь
к
двери.
Right
now
my
thoughts?
Прямо
сейчас
мои
мысли?
And
the
only
thing
И
единственное
...
That
can
relax
me
Это
может
меня
расслабить.
Is
the
sound
of
my
runnin'
Это
звук
моего
бега?
Feet
on
the
floor
Ноги
на
полу.
While
everybody
else
is
sleepin'
Пока
все
остальные
спят.
I
go
out
into
the
evenin'
Я
выхожу
на
вечер.
When
the
darkness
comes
Когда
наступает
тьма
...
I
go
out
and
run
the
streets
all
night
Я
выхожу
и
бегу
по
улицам
всю
ночь,
Just
to
satisfy
просто
чтобы
удовлетворить.
If
you
need
someone
Если
тебе
нужен
кто-то
...
Put
your
jacket
on
Надень
пиджак.
Meet
me
outside
Встретимся
снаружи.
Won't
you
come
outside?
Ты
не
выйдешь
на
улицу?
When
the
darkness
comes
Когда
наступает
тьма
...
I
go
out
and
run
the
streets
all
night
Я
выхожу
и
бегу
по
улицам
всю
ночь,
Just
to
satisfy
просто
чтобы
удовлетворить.
If
you
need
someone
Если
тебе
нужен
кто-то
...
Put
your
jacket
on
Надень
пиджак.
Meet
me
outside
Встретимся
снаружи.
Maybe
we
could
find
a
place
to
hide
Возможно,
мы
могли
бы
найти
место,
чтобы
спрятаться.
Woman,
I
know
you
don't
know
me
Женщина,
я
знаю,
ты
не
знаешь
меня.
But
I
wish
you
could
Но
я
бы
хотел,
чтобы
ты
могла.
Despite
the
fact
that
Несмотря
на
то,
что
...
So
many
think
I'm
crazy
Многие
думают,
что
я
сумасшедший.
I
know
we
could
be
so
good
Я
знаю,
мы
могли
бы
быть
так
хороши.
And
you,
you
don't
know
me
И
ты,
ты
не
знаешь
меня.
But
can't
we
just
run
into
the
night?
Но
разве
мы
не
можем
просто
убежать
в
ночь?
When
the
darkness
comes
Когда
наступает
тьма
...
I
go
out
and
run
the
streets
all
night
Я
выхожу
и
бегу
по
улицам
всю
ночь,
Just
to
satisfy
просто
чтобы
удовлетворить.
If
you
need
someone
Если
тебе
нужен
кто-то
...
Put
your
jacket
on
Надень
пиджак.
Meet
me
outside
Встретимся
снаружи.
Won't
you
come
outside?
Ты
не
выйдешь
на
улицу?
When
the
darkness
comes
Когда
наступает
тьма
...
I
go
out
and
run
the
streets
all
night
Я
выхожу
и
бегу
по
улицам
всю
ночь,
Just
to
satisfy
просто
чтобы
удовлетворить.
If
you
need
someone
Если
тебе
нужен
кто-то
...
Put
your
jacket
on
Надень
пиджак.
Meet
me
outside
Встретимся
снаружи.
Maybe
we
could
find
a
place
to
hide
Возможно,
мы
могли
бы
найти
место,
чтобы
спрятаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Paul Cooper, Joe Murphy, Jonty Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.