JP Cooper - When the Darkness Comes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JP Cooper - When the Darkness Comes




Maybe I could see you in the evenin'
Может, я смогу увидеть тебя на вечере?
You could be the only book I'm readin'
Ты можешь быть единственной книгой, которую я читаю.
I could give you everything you need and more
Я мог бы дать тебе все, что тебе нужно, и даже больше.
Darlin', don't go tellin' me I'm fakin'
Дорогая, не говори мне, что я притворяюсь.
I'm the one who's givin' you this aching
Я тот, кто причиняет тебе боль.
Why'd you only want me when I'm leavin' your door
Почему ты хочешь меня, только когда я покидаю твою дверь?
Woman won't you tell me what you're thinkin'
Женщина, скажи мне, о чем ты думаешь?
I give you the truth you don't believe me
Я даю тебе правду, ты мне не веришь.
You don't even listen to my words anymore
Ты больше не слушаешь моих слов.
While everybody else is sleepin'
Пока все остальные спят.
I go out into the evenin'
Я выхожу на вечер.
When the darkness comes
Когда наступает тьма ...
I go out and run the streets all night
Я выхожу и бегу по улицам всю ночь,
Just to satisfy
просто чтобы удовлетворить.
If you need someone
Если тебе нужен кто-то ...
Put your jacket on
Надень пиджак.
Meet me outside
Встретимся снаружи.
Maybe we could find a place to hide
Возможно, мы могли бы найти место, чтобы спрятаться.
Lady, you're the only thing I'm seeing
Леди, вы-единственное, что я вижу.
If things are getting hazy
Если все становится туманным ...
Am I dreamin'
Мечтаю ли я?
I don't know what's fantasy or real no more
Я больше не знаю, что такое фантазия или реальность.
I've been makin' stories
Я сочиняю истории.
I've been waitin'
Я так долго ждал ...
All this time I know she's hesitatin'
Все это время я знаю, что она сомневается.
I'll be setting?
Я буду сидеть?
When you're comin' home
Когда ты вернешься домой.
Sun is going down
Солнце садится.
I throw a shirt on
Я надеваю рубашку.
Now's about the time
Сейчас самое время.
I get?
Я понимаю?
My heart's beatin' as
Мое сердце бьется, как ...
I head to the door
Я направляюсь к двери.
Right now my thoughts?
Прямо сейчас мои мысли?
And the only thing
И единственное ...
That can relax me
Это может меня расслабить.
Is the sound of my runnin'
Это звук моего бега?
Feet on the floor
Ноги на полу.
While everybody else is sleepin'
Пока все остальные спят.
I go out into the evenin'
Я выхожу на вечер.
When the darkness comes
Когда наступает тьма ...
I go out and run the streets all night
Я выхожу и бегу по улицам всю ночь,
Just to satisfy
просто чтобы удовлетворить.
If you need someone
Если тебе нужен кто-то ...
Put your jacket on
Надень пиджак.
Meet me outside
Встретимся снаружи.
Won't you come outside?
Ты не выйдешь на улицу?
When the darkness comes
Когда наступает тьма ...
I go out and run the streets all night
Я выхожу и бегу по улицам всю ночь,
Just to satisfy
просто чтобы удовлетворить.
If you need someone
Если тебе нужен кто-то ...
Put your jacket on
Надень пиджак.
Meet me outside
Встретимся снаружи.
Maybe we could find a place to hide
Возможно, мы могли бы найти место, чтобы спрятаться.
Woman, I know you don't know me
Женщина, я знаю, ты не знаешь меня.
But I wish you could
Но я бы хотел, чтобы ты могла.
Despite the fact that
Несмотря на то, что ...
So many think I'm crazy
Многие думают, что я сумасшедший.
I know we could be so good
Я знаю, мы могли бы быть так хороши.
So right
Так правильно.
And you, you don't know me
И ты, ты не знаешь меня.
But can't we just run into the night?
Но разве мы не можем просто убежать в ночь?
When the darkness comes
Когда наступает тьма ...
I go out and run the streets all night
Я выхожу и бегу по улицам всю ночь,
Just to satisfy
просто чтобы удовлетворить.
If you need someone
Если тебе нужен кто-то ...
Put your jacket on
Надень пиджак.
Meet me outside
Встретимся снаружи.
Won't you come outside?
Ты не выйдешь на улицу?
When the darkness comes
Когда наступает тьма ...
I go out and run the streets all night
Я выхожу и бегу по улицам всю ночь,
Just to satisfy
просто чтобы удовлетворить.
If you need someone
Если тебе нужен кто-то ...
Put your jacket on
Надень пиджак.
Meet me outside
Встретимся снаружи.
Maybe we could find a place to hide
Возможно, мы могли бы найти место, чтобы спрятаться.





Writer(s): John Paul Cooper, Joe Murphy, Jonty Howard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.