JP Leppäluoto - Pirun musta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JP Leppäluoto - Pirun musta




Pirun musta
Black as the devil
Taas vaik' valoa ois niin en nää
Again, I wish there were some light, but I cannot see
Taas hajoaa varjoihin pää
Again, my mind disperses into shadows
Silti tule ei kyyneltäkään
Yet, no tears come
Oon sisältäin
I am already deep inside
Ja sinne pimeyteen,
And to there, to darkness,
Niin kuin kotiin meen
As if to home, I go.
Mikä pirun musta muuttaakaan miehen sisään asumaan
What devil's blackness moves in to live inside a man
Aina uudestaan
Time and time again
Mikä pirun musta paikoiltaan repii hyvän minkä vaan
What devil's blackness brutally rips apart all goodness
Täällä vaivoin haalittua saan
Here, what I had barely gathered
Taas menetin mun balanssin
Again, I lost my balance
Ja polulta pois lipesin
And slipped off the path
Kun se musta ui mun liiveihin ja sieluni syö
When the blackness swam into me and ate my soul
Ja sinne pimeyteen,
And to there, to darkness,
Niin kuin kotiin meen
As if to home, I go.
Mikä pirun musta muuttaakaan miehen sisään asumaan
What devil's blackness moves in to live inside a man
Aina uudestaan
Time and time again
Mikä pirun musta paikoiltaan repii hyvän minkä vaan
What devil's blackness brutally rips apart all goodness
Täällä vaivoin haalittua saan
Here, what I had barely gathered
Käy sormillaan mun kurkkuun kii
It grabs my throat with its fingers
Outoa onnea tunnen vaikka sattuu niin
I feel strange happiness even though it hurts so much
Mikä pirun musta muuttaakaan miehen sisään asumaan
What devil's blackness moves in to live inside a man
Aina uudestaan
Time and time again
Mikä pirun musta paikoiltaan repii hyvän minkä vaan
What devil's blackness brutally rips apart all goodness
Täällä vaivoin haalittua saan
Here, what I had barely gathered
Täällä vaivoin haalittua saan
Here, what I had barely gathered





Writer(s): Sana Mustonen, Juha-pekka Leppaeluoto, Elias Kahila, Samuli Erkkilae


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.