JPM - 那不是雪中红 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPM - 那不是雪中红




那不是雪中红
That's Not Snow in the Crimson
JPM
JPM
那不是雪中红
That's Not Snow in the Crimson
雨下的如此狼狈 冷风吹的心儿碎
The rain is falling so hard, and the cold wind breaks my heart
无边的思念 无际的黑夜 而你不在身边
My endless thoughts, the boundless night, and you're not by my side
既然我们都已经分开 就不要再责怪谁
Oh, now that we're apart, let's not blame each other anymore
谁会在你的身边 我都无所谓 只要你过的OK
I don't care who's by your side, as long as you're okay
你说 不过是一场梦
You said it was just a dream
梦醒了之后 我们都要学会看透
And when we wake up from this dream, we must both learn to see through it
那是血在流 那不是雪中红
That's blood flowing, that's not snow in the crimson
快别告诉我 你说你不会痛
Don't tell me you're not in pain
玫瑰花凋落 都成了雪中红
As the rose flower withers, it turns into crimson snow
你的唇 不再有 你的手 不再握
Your lips are gone, your hands are no longer holding mine
当我睁开双眼 化为乌有
As I open my eyes, it all fades away
Rap
Rap
大雨下得如此狼狈为奸 连冷风都要让心儿碎的哀尸遍野
The heavy rain is a treacherous downpour, and the cold wind wants to shatter my heart into a million pieces
无边的思念 无际的黑夜 你早已不在身边
My endless thoughts, the boundless night, you're long gone from my side
既然我们分开了 就不要再吵了
Oh, now that we're apart, let's not fight anymore
只要你答应我 你会过的好就好了
As long as you promise me you'll be okay, that's all that matters
你说过 那不过就是一场太美丽的梦 至少真的爱过
You said it was just a beautiful dream, at least we loved truly
学会放手 学会看透 学会看你远走
Oh, I must learn to let go, to see through it, to watch you walk away
只是我的心 还没有做好 准备接受
But my heart is not ready to accept
那是血在流 那不是雪中红
That's blood flowing, that's not snow in the crimson
快别告诉我 你说你不会痛
Don't tell me you're not in pain
玫瑰花凋落 都成了雪中红
As the rose flower withers, it turns into crimson snow
你的唇 不再有 你的手 不再握
Your lips are gone, your hands are no longer holding mine
当我睁开双眼 化为乌有
As I open my eyes, it all fades away
玫瑰凋落 都成了雪中红
As the rose withers, it turns into crimson snow
是血在流 那不是雪中红
That's blood flowing, not snow in the crimson
玫瑰凋落 都成了雪中红
As the rose withers, it turns into crimson snow
是血在流 那不是雪中红
That's blood flowing, not snow in the crimson
那是血在流 那不是雪中红
That's blood flowing, that's not snow in the crimson
快别告诉我 你说你不会痛
Don't tell me you're not in pain
玫瑰花凋落 都成了雪中红
As the rose flower withers, it turns into crimson snow
你的唇 不再有 你的手 不再握
Your lips are gone, your hands are no longer holding mine
当我睁开双眼 化为乌有
As I open my eyes, it all fades away
那是血在流 那不是雪中红
That's blood flowing, that's not snow in the crimson
快别告诉我 你说你不会痛
Don't tell me you're not in pain
玫瑰花凋落 都成了雪中红
As the rose flower withers, it turns into crimson snow
你的唇 不再有 你的手 不再握
Your lips are gone, your hands are no longer holding mine
当我睁开双眼 化为乌有
As I open my eyes, it all fades away





Writer(s): Skot Suyama, He-xian Xie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.