Paroles et traduction JPRO - FOTG
(What,
yuh,
what,
go)
(Что,
ага,
что,
погнали)
I
just
hit
100,000
streams
(What,
lets
go)
У
меня
только
что
стукнуло
100
000
прослушиваний
(Что,
погнали)
I
just
hit
100,000
streams
(Hunnid
K)
У
меня
только
что
стукнуло
100
000
прослушиваний
(Сотня
К)
45
days
ago,
that
was
just
a
dream
(Dream)
45
дней
назад
это
было
лишь
мечтой
(Мечтой)
45
days
ago,
that
was
just
a
dream
(All
a
dream)
45
дней
назад
это
было
лишь
мечтой
(Всего
лишь
мечтой)
I
don't
put
my
focus
on
a
creed
(I
don't)
Я
не
зацикливаюсь
на
догмах
(Не
зацикливаюсь)
That's
just
a
distraction,
Devil
sleight
of
hand
game
(I
see)
Это
просто
отвлекающий
фактор,
ловкость
рук
Дьявола
(Понимаю)
I
gave
up
reactions,
now
my
words
are
calming
Я
перестал
реагировать,
теперь
мои
слова
успокаивают
Keep
my
soul,
uh,
like
a
mountain
spring
Храню
свою
душу,
э-э,
словно
родник
в
горах
Ask
me
how
I
do
it,
I
will
tell
you
these
things
(Wait,
what?)
Спроси
меня,
как
я
это
делаю,
и
я
скажу
тебе
вот
что
(Погоди,
что?)
And
then
I
tell
you:
А
потом
я
скажу
тебе:
Keep
your
foot
on
the
gas,
foot
on
the
gas
Жми
на
газ,
жми
на
газ
Keep
your
foot
on
the
gas
(What,
lets
go,
lets
go)
Жми
на
газ
(Что,
погнали,
погнали)
Facebook
drained
my
bank
(Huh?)
Facebook
высосал
все
мои
деньги
(Ха?)
Aspen,
I
went
cray
(Huh?)
Аспен,
я
отрывался
по
полной
(Ха?)
Aspiration
cake,
I
want
it
today,
uh,
today
Торт-стремление,
я
хочу
его
сегодня,
ага,
сегодня
LA
auto
show,
got
my
homie
through
the
gate
(I
did)
Автосалон
в
Лос-Анджелесе,
провёл
своего
кореша
через
ворота
(Вот
так)
I
was
sharpening
my
skills
Я
оттачивал
свои
навыки
I
knew
it
was
possible,
Beverly
Hills
(What,
huh?)
Я
знал,
что
это
возможно,
Беверли-Хиллз
(Что,
ха?)
My
timing
was
off,
but
God,
it
was
willed
Я
выбрал
не
лучшее
время,
но
такова
была
воля
Бога
God,
its
his
will
(Facts)
Воля
Бога
(Факт)
Rеlease
the
grip
on
my
path,
upshift
it
likе
a
whiplash
(Uh)
Ослабь
хватку
на
моем
пути,
переключись
как
при
ударе
кнутом
(Ага)
Now
all
I
do
is:
Теперь
все,
что
я
делаю:
Keep
my
foot
on
the
gas,
foot
on
the
gas
Жму
на
газ,
жму
на
газ
Keep
my
foot
on
the
gas,
and
it,
uh
Жму
на
газ,
и
это,
э-э
Foot
on
the
gas
Жму
на
газ
Foot
on
the
gas
(And
it
keep
me
right
on
track)
Жму
на
газ
(И
это
держит
меня
на
правильном
пути)
Foot
on
the
gas
Жму
на
газ
And
it
keep
me
right
on
track
И
это
держит
меня
на
правильном
пути
How
you
not
moving
Как
можно
не
двигаться
And
think
you
can
pop
yourself
off
to
a
whole
different
movement
И
думать,
что
ты
можешь
просто
взять
и
перейти
на
совершенно
другой
уровень
Gas
and
the
break
it
be
fluid
but
when
I
get
started
it
slow-ly
moving
Газ
и
тормоз
работают
плавно,
но
когда
я
стартую,
все
медленно
движется
Life
in
the
launch,
more
like
a
rollin'
one
Жизнь
на
старте,
больше
похожа
на
косячок
Gotta
burn
off
all
the
traction
(Traction)
Нужно
сжечь
все
сцепление
(Сцепление)
And
then
I
tear
off
А
потом
я
срываюсь
Lookin
back
and
I'm
laughing
(I'm
laughing,
huh)
Оглядываюсь
назад
и
смеюсь
(Я
смеюсь,
ага)
Yeah,
with
my
foot
on
the
gas,
foot
on
the
gas
Ага,
жму
на
газ,
жму
на
газ
I
keep
my
foot
on
the
gas,
foot
on
the
gas
(Keep
it)
Я
жму
на
газ,
жму
на
газ
(Жму)
I
keep
my
- well,
and
it
keeps
me
right
on
track
(Right
on
track)
Я
жму
- ну,
и
это
держит
меня
на
правильном
пути
(На
правильном
пути)
Oh
with
my
foot
on
the
gas,
foot
on
the-
О,
жму
на
газ,
жму
на-
Keep
my
foot
on
the
gas
(On
it)
Жму
на
газ
(Жму)
(Lets
go,
on
the
gas,
I
keep
my
foot
on
the
gas,
footie
on
the
gas)
(Погнали,
на
газ,
я
жму
на
газ,
жму
на
газ)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Olson
Album
FOTG
date de sortie
15-10-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.