Paroles et traduction JPelirrojo feat. Curricé - Una oportunidad
Yo
nací
como
tú
y
como
todos,
I
was
born
just
like
you
and
everyone
else,
Más
tuve
suerte
alguien
calmó
mis
lloros.
But
I
was
lucky;
someone
came
to
calm
my
cries.
No
como
todos,
otros
estuvieron
solos.
Not
everyone
has
that
luck;
some
were
alone.
Yo
tuve
suerte,
dos
brazos,
dos
ojos.
I
was
lucky;
two
arms,
two
eyes.
Tuve
juguetes,
ropa,
comida,
I
had
toys,
clothes,
food,
Y
aún
así
me
queje,
de
esta,
mi
vida,
Yet
I
still
complained
about
my
life.
En
este
lado
hay
más
de
lo
uno
quiere,
Here
there's
more
than
enough,
Y
aún
así
parece
no
ser
suficiente.
Yet
somehow
that's
not
enough.
Nos
matamos
por
tener
lo
que
no
nesecitamos,
We
kill
ourselves
over
things
we
don't
need,
Y
engañamos,
y
mentimos
y
estafamos.
And
we
cheat,
lie,
and
swindle.
Nos
quejamos
y
hablamos
de
justicia,
We
complain
and
talk
about
justice,
Y
otra
vida
se
disipa
por
no
tener
comida,
As
other
lives
disappear
from
hunger,
Agua
caliente,
una
cama,
educación,
Warm
water,
a
bed,
education.
Un
reproductor
donde
escuchar
está
canción.
A
device
to
listen
to
this
song.
Una
diferencia
entre
un
lunes
y
un
viernes,
una
oportunidad
para
tener
lo
que
tú
tienes.
A
difference
between
Monday
and
Friday,
a
chance
to
have
what
you
have.
Y
sólo
quiero
poder
sonreír,
And
I
just
want
to
be
able
to
smile,
Tener
una
razón
para
seguir,
Have
a
reason
to
keep
going,
Luchando
porque
todo
el
mundo,
Fighting
so
that
everyone
Tenga
una
oportunidad.
Has
a
chance.
Y
sólo
quiero
poder
sonreír,
And
I
just
want
to
be
able
to
smile,
Tener
una
razón
para
seguir,
Have
a
reason
to
keep
going,
Luchando
porque
todo
el
mundo,
Fighting
so
that
everyone,
Tenga
una
oportunidad,
Has
a
chance,
Una
oportunidad,
A
chance,
Una
oportunidad,
A
chance,
Una
oportunidad.
A
chance.
Mírate
al
espejo
Look
in
the
mirror,
Y
date
cuenta
de
la
suerte,
And
realize
how
fortunate,
De
poder
ponerte
en
pie,
You
are
to
stand,
Y
vivir
la
vida
que
mantienes
día
a
día,
And
to
live
the
life
you
live
every
day.
No
lo
sientes
dentro,
You
don't
feel
it
inside,
No
lo
suficiente,
Not
enough,
Matarían
por
tu
vida
They
would
kill
for
your
life,
Y
tú
te
ríes
de
la
muerte.
And
you
laugh
in
the
face
of
death.
Ponte
en
el
pellejo,
Put
yourself
in
the
shoes
De
quien
puede
que
mañana
Of
someone
who
might,
Ya
no
encuentre
más
comida,
Find
no
food
tomorrow,
Ya
no
tenga
ese
mañana,
Have
no
tomorrow,
Y
que
tu
simplemente
das
por
hecho,
Something
you
take
for
granted,
De
hecho
ni
valoras,
Something
you
don't
even
appreciate.
Tu
cálculas
tu
futuro
en
años,
You
calculate
your
future
in
years,
Otros
sólo
en
horas.
Others
only
in
hours.
Hazte
un
exámen
de
consciencia,
Examine
your
conscience,
Y
piensa
en
sólo
en
todo
lo
que
tú
has
tenido,
And
think
of
all
you've
had,
Y
lo
que
le
ha
faltado
a
otro,
And
what
others
have
lacked.
Gente
como
nosotros,
People
like
us,
No
pensamos
a
menudo,
We
don't
often
think,
Lo
posible
que
podría
haber
sido
haber
nacido
en
ese
mundo.
About
how
easily
it
could
have
been
us
in
that
world.
El
tercero
dice,
ya
despreciativo,
The
third
world
says,
as
if
scornfully,
Lo
más
tristes
no
es
pensar
en
ellos,
The
saddest
thing
is
not
thinking
of
them,
Sino
en
que
nosotros
hemos
sido,
But
that
we
have
been,
Los
causantes,
la
única
verdad.
The
sole
cause,
the
only
truth.
Lucho
por
tener
consciencia,
I
fight
to
have
awareness,
Y
por
su
oportunidad.
And
for
their
chance.
Y
sólo
quiero
poder
sonreír,
And
I
just
want
to
be
able
to
smile,
Tener
una
razón
para
seguir,
Have
a
reason
to
keep
going,
Luchando
porque
todo
el
mundo,
Fighting
so
that
everyone
Tenga
una
oportunidad.
Has
a
chance.
Y
sólo
quiero
poder
sonreír,
And
I
just
want
to
be
able
to
smile,
Tener
una
razón
para
seguir,
Have
a
reason
to
keep
going,
Luchando
porque
todo
el
mundo,
Fighting
so
that
everyone,
Tenga
una
oportunidad,
Has
a
chance,
Una
oportunidad,
A
chance,
Una
oportunidad,
A
chance,
Una
oportunidad.
A
chance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.