JPelirrojo feat. Christian Villanueva - Había que hacer dinero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPelirrojo feat. Christian Villanueva - Había que hacer dinero




Había que hacer dinero
Money Had to Be Made
Si solo una palabra, que sea amor
If only one word, let it be love
Si solo un momento, que sea este
If only one moment, let it be this
No llego a estar bien, pero he estao' peor
I'm not quite alright, but I've been worse
El pasado que se aleje o al menos que no me reste
May the past move away or at least not hold me back
Hace tiempo que entiendo que se acabó el entrenamiento
I've understood for some time now that the training is over
Intenté alargarlo, pero ya se me vio el plumero
I tried to prolong it, but my bluff has been called
Esto es lo que hay
This is what it is
Es lo que soy
It's what I am
No es poco, pero siempre esperé que fuera mucho más grande el foco
It's not little, but I always expected the spotlight to be much bigger
Me vendieron la moto porque yo quise comprarla
They sold me a dream because I wanted to buy it
La esclavitud no te la daba una corbata
Slavery wasn't given to you by a tie
Tanta parafernalia para acabar en la cama
So much paraphernalia to end up in bed
Y es que no miento si digo que ya no me importa nada
And it's not a lie if I say I don't care about anything anymore
¡Qué va! Hoy ya no me importa nada
Oh, no! Today I don't care about anything
Ajá, hoy ya no me importa nada
Aha, today I don't care about anything
No, no, hoy ya no me importa nada
No, no, today I don't care about anything
Y es que no miento si digo que ya no me importa nada
And it's not a lie if I say I don't care about anything anymore
(Christian Villanueva)
(Christian Villanueva)
Porque no
Because no
Ya no importa, no
It doesn't matter anymore, no
Y aquí estoy
And here I am
Sea cosa del destino el seguir por el camino que hace tiempo me marcó
May it be destiny's will to continue on the path it marked for me long ago
Y no
And no
Ya no importa, no
It doesn't matter anymore, no
Y aquí estoy
And here I am
Que no acabe la función
May the show not end
(JPelirrojo)
(JPelirrojo)
Si pudiese volver atrás
If I could go back
Yo no lo haría
I wouldn't
Lo hice lo mejor que pude con aquello que sabía
I did the best I could with what I knew
Cualquier tiempo pasado
Any past time
Para mí, fue peor
For me, was worse
Como pizza cuando quiero
Like pizza whenever I want
Ventajas de ser mayor
Advantages of being older
Y al menos puedo
And at least I can
Porque hay otros que no
Because there are others who can't
Por eso doy gracias, aunque no me sienta lleno
That's why I give thanks, even though I don't feel full
Por suerte ya no temo al lobo feroz
Luckily I no longer fear the big bad wolf
Solo temo como todos a quedarme sin dinero
I only fear, like everyone else, running out of money
O sin salud
Or health
Porque el amor está aquí dentro
Because love is here within
Y eso me acompañará siempre hasta el cementerio
And that will always accompany me to the cemetery
Cenizas en el viento el día de mañana
Ashes in the wind tomorrow
Porque lo que soy hoy ya no me importa nada
Because what I am today doesn't matter to me anymore
¡Qué va! Hoy ya no me importa nada
Oh, no! Today I don't care about anything
Ajá, hoy ya no me importa nada
Aha, today I don't care about anything
No, no, hoy ya no me importa nada
No, no, today I don't care about anything
Y es que no miento si digo que ya no me importa nada
And it's not a lie if I say I don't care about anything anymore
(Christian Villanueva)
(Christian Villanueva)
Porque no
Because no
Ya no importa, no
It doesn't matter anymore, no
Y aquí estoy
And here I am
Sea cosa del destino el seguir por el camino que hace tiempo me marcó
May it be destiny's will to continue on the path it marked for me long ago
Y no
And no
Ya no importa, no
It doesn't matter anymore, no
Y aquí estoy
And here I am
muy bien que terminó
I know very well that it's over
(JPelirrojo)
(JPelirrojo)
Y aun así de nada me arrepiento
And yet I regret nothing
Porque fue soñar lo que me mantuvo despierto
Because it was dreaming that kept me awake
Y aún hay veces que escucho en el viento
And there are still times when I hear in the wind
Una voz que me dice que todavía tengo tiempo
A voice that tells me I still have time
Quizás por eso sigo
Maybe that's why I keep going
¿Sabes lo que te digo?
You know what I'm saying?
Por lo del vino y una pluma en mi bolsillo
For the wine and a pen in my pocket
Por ti encontré algún guiño a lo largo del camino
For you I found some winks along the way
Porque de algún modo aún se lo debo a ese niño
Because somehow I still owe it to that child
Mientras quede todavía una pizca de esperanza
As long as there's still a shred of hope
Aunque lo positivo aun no pese en la balanza
Even though the positive doesn't yet weigh in the balance
Seguiré apostando a ver qué es lo que pasa
I will keep betting to see what happens
Porque miento cuando digo que ya no me importa nada
Because I lie when I say I don't care about anything anymore
¡Qué va! Hoy ya no me importa nada
Oh, no! Today I don't care about anything
Ajá, hoy ya no me importa nada
Aha, today I don't care about anything
No, no, hoy ya no me importa nada
No, no, today I don't care about anything
Y es que no miento si digo que ya no me importa nada
And it's not a lie if I say I don't care about anything anymore
(Christian Villanueva)
(Christian Villanueva)
Porque no
Because no
Ya no importa, no
It doesn't matter anymore, no
Y aquí estoy
And here I am
Sea cosa del destino el seguir por el camino que hace tiempo me marcó
May it be destiny's will to continue on the path it marked for me long ago
Y no
And no
Ya no importa, no
It doesn't matter anymore, no
Y aquí estoy
And here I am
Veo cerrarse el telón
I see the curtain closing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.