JPelirrojo feat. Cris Moné - Especial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPelirrojo feat. Cris Moné - Especial




Especial
Special
Esta es la historia de una chica muy especial
This is the story of a very special girl
No era buena estudiante pero tampoco iba mal
She wasn't a good student but she wasn't bad either
Le gustaba escuchar música, también dibujar
She liked to listen to music, also to draw
Y mirando al cielo ella soñaba con volar
And looking at the sky, she dreamed of flying
Pocas amigas pero eran de verdad
Few friends, but they were true
No buscaba cantidad, ella buscaba calidad
She wasn't looking for quantity, she was looking for quality
Confianza, amistad y lealtad
Trust, friendship and loyalty
Lo que más valoraba era la sinceridad
What she valued the most was sincerity
Y una en particular era su mejor amiga
And one girl in particular was her best friend
Vaya si la quería, por ella habría dado la vida
Oh, if she loved her! For her, she would have given her life
Pero algo pasó aunque ella no se enteró
But something happened although she didn't find out
De un día para otro al parecer todo cambió
From one day to the next, apparently everything changed
"Eres muy especial", dijo antes de partir
"You are very special," she said before leaving
"Eres muy especial y que vas a ser feliz
"You are very special, and I know you will be happy
Encontrarás a alguien que encaje junto a ti
You will find someone who fits you
Eres muy especial pero no eres para mí"
"You are very special, but you are not for me
Yo no quiero ser especial sin ti todo me da igual
I don't want to be special without you, everything is the same to me
Si te quedas a mi lado yo prometo ser normal
If you stay by my side, I promise to be normal
Yo no quiero ser especial sin ti todo me da igual
I don't want to be special without you, everything is the same to me
Si te quedas a mi lado yo prometo ser normal
If you stay by my side, I promise to be normal
Pasaron los días Pasaron los meses y encontró nuevas amigas
Days passed, months passed, and she found new friends
Y aunque ninguna como la que ella añoraba
And although none like the one she yearned for
La vida continua y ella estaba preparada
Life goes on, and she was ready
Cambió de ambiente, conoció a gente
She changed her environment, met people
Se encontró con un chico diferente
She met a different guy
Hubo química, amor sin previo aviso
There was chemistry, love at first sight
Un año después ya compartían piso
A year later, they were already sharing an apartment
No había mucho dinero pero había amor
There wasn't much money, but there was love
Los abrazos en invierno mantuvieron el calor
The hugs in winter kept them warm
Y todo fue muy bien hasta que a él le fue mejor
And everything went very well until it went better for him
De un día para otro al parecer todo cambió
From one day to the next, apparently everything changed
"Eres muy especial", dijo antes de partir
"You are very special," he said before leaving
"Eres muy especial y que vas a ser feliz
"You are very special, and I know you will be happy
Encontrarás a alguien que encaje junto a ti
You will find someone who fits you
Eres muy especial pero no eres para mí"
"You are very special, but you are not for me
Yo no quiero ser especial sin ti todo me da igual
I don't want to be special without you, everything is the same to me
Si te quedas a mi lado yo prometo ser normal
If you stay by my side, I promise to be normal
Yo no quiero ser especial sin ti todo me da igual
I don't want to be special without you, everything is the same to me
Si te quedas a mi lado yo prometo ser normal
If you stay by my side, I promise to be normal
Pasaron los meses
Months passed
Nuevos años, nuevos intereses
New years, new interests
Compró una guitarra en una casa de empeño
She bought a guitar at a pawn shop
Aprendió a desahogarse entre acordes y solfeo
She learned to vent her feelings among chords and solfeggio
Talento no pero hubo mucha constancia
Talent, I don't know, but there was a lot of perseverance
Cantaba y tocaba siempre con perseverancia
She sang and played always with perseverance
Un día y al otro también
One day yes and the next also
Un concierto en el bar de la esquina y ella en el cartel
A concert at the bar around the corner and she was on the bill
Le animaron a subirlo a internet
They encouraged her to upload it to the Internet
Y todas sus canciones acabaron en la red
And all her songs ended up on the network
Poco después su correo se llenó
Shortly after, her mail was full
Y de un día para otro al parecer todo cambió
And from one day to the next, apparently everything changed
"Eres muy especial", dijo un fan al escribir
"You are very special," a fan said in writing
"Eres muy especial y hoy me has hecho a mi feliz
"You are very special, and today you have made me happy
Tu música me llena y me identifico a ti
Your music fills me and identifies me with you
Ya no me siento solo, gracias por existir"
"I no longer feel alone, thanks for existing
Nunca quise ser especial pero ya todo me da igual
I never wanted to be special but now everything is the same to me
Si en algo te he ayudado ya no quiero ser normal
If I have helped you in anything, I don't want to be normal anymore
Nunca quise ser especial pero ya todo me da igual
Never wanted to be special but now everything is the same to me
Si en algo te he ayudado a la mierda ser normal
If I have helped you in any way, to hell with being normal
Nunca quise ser especial pero ya todo me da igual
Never wanted to be special but now everything is the same to me
Si en algo te he ayudado ya no quiero ser normal
If I have helped you in anything, I don't want to be normal anymore
Nunca quise ser especial pero ya todo me da igual
Never wanted to be special but now everything is the same to me
Si en algo te he ayudado a la mierda ser normal
If I have helped you in any way, to hell with being normal





Writer(s): Jpelirrojo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.