Paroles et traduction JPelirrojo feat. Curricé & Doshermanos - Sobran los motivos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobran los motivos
Остается множество причин
Por
la
gente
que
se
fue
y
por
la
gente
que
vino
За
людей,
которые
ушли,
и
за
тех,
кто
пришел,
Por
quien
entiende,
por
el
vino,
por
la
pluma
en
mi
bolsillo
За
тех,
кто
понимает,
за
вино,
за
ручку
в
моем
кармане,
Por
el
tiempo
que
invertido
y
el
que
me
quedará
За
время,
которое
я
потратил,
и
которое
у
меня
еще
останется,
Por
la
gente
que
se
irá
y
también
por
quien
volverá
За
людей,
которые
уйдут,
и
за
тех,
кто
вернется.
Por
el
mundo
que
es
mi
patria
y
mi
falta
de
bandera
За
мир,
который
моя
родина,
и
за
мое
отсутствие
флага,
Por
mi
Stylo
Ranzio
y
cada
montaña
de
mi
Sierra
За
мой
Stylo
Ranzio
и
каждую
гору
моей
Сьерры,
Por
mi
hermana
y
mis
hermanos,
por
quien
me
llama
Queco
За
мою
сестру
и
моих
братьев,
за
тех,
кто
зовет
меня
Кеко,
Por
mi
ahijado,
por
su
hermano
y
por
su
familia
al
completo
За
моего
крестника,
за
его
брата
и
за
всю
его
семью.
Por
el
tattoo
de
tu
hombro
y
el
de
mi
cuello
За
татуировку
на
твоем
плече
и
на
моей
шее,
Por
los
dos
anillos
que
nunca
llegaron
a
mi
dedo
За
два
кольца,
которые
так
и
не
попали
на
мой
палец,
Por
el
tiempo
que
me
diste
y
no
te
pude
devolver
За
время,
которое
ты
мне
подарила,
и
которое
я
не
смог
тебе
вернуть,
Porque
lo
voy
a
conseguir
y
quiero
que
lo
puedas
ver
Потому
что
я
добьюсь
этого,
и
хочу,
чтобы
ты
это
увидела.
Cada
vez
que
caigo
y
me
quiero
rendir
Каждый
раз,
когда
я
падаю
и
хочу
сдаться,
Recuerdo
todo
aquello
que
ya
conseguí
Я
вспоминаю
все
то,
чего
я
уже
достиг,
Me
sobran
los
motivos
para
conseguir
У
меня
остается
множество
причин,
чтобы
добиться
Lo
que
te
prometí,
lo
que
me
prometí
Того,
что
я
тебе
обещал,
того,
что
я
себе
обещал.
Cada
vez
que
caigo
y
me
quiero
rendir
Каждый
раз,
когда
я
падаю
и
хочу
сдаться,
Recuerdo
todo
aquello
que
ya
conseguí
Я
вспоминаю
все
то,
чего
я
уже
достиг,
Me
sobran
los
motivos
para
conseguir
У
меня
остается
множество
причин,
чтобы
добиться
Lo
que
te
prometí,
lo
que
me
prometí
Того,
что
я
тебе
обещал,
того,
что
я
себе
обещал.
Yo
siempre
quise
escribir
una
canción
Я
всегда
хотел
написать
песню,
De
esas
bonitas
que
te
llenan
de
ilusión
Из
тех
красивых,
что
наполняют
тебя
надеждой,
Con
palabras
directas
desde
el
corazón
С
прямыми
словами
от
всего
сердца,
Esta
vez
el
Pelirrojo
nos
brindó
la
ocasión
На
этот
раз
Рыжий
дал
нам
такую
возможность.
De
mostrar
al
mundo
nuestras
motivaciones
Показать
миру
наши
мотивы,
Dijo
"sé
feliz"
y
es
que
no
quedan
más
opciones
Он
сказал:
"Будь
счастлив",
и
других
вариантов
нет,
Uno
por
el
amor,
dos
por
la
sangre
Один
за
любовь,
два
за
кровь,
Tres
por
quien
calmó
y
alimentó
mi
hambre
Три
за
того,
кто
утолил
и
накормил
мой
голод.
Por
las
buenas
personas
que
hacen
la
vida
más
bella
За
хороших
людей,
которые
делают
жизнь
прекраснее,
Por
mi
reina,
mi
color
y
mi
pequeña
estrella
За
мою
королеву,
мой
цвет
и
мою
маленькую
звездочку,
Por
el
brillo
de
ese
niño
que
se
llama
como
yo
За
блеск
того
мальчика,
которого
зовут,
как
меня,
Y
por
ti
que
ahora
me
escuchas,
cómo
no
И
за
тебя,
которая
сейчас
меня
слушаешь,
конечно.
Cada
vez
que
caigo
y
me
quiero
rendir
Каждый
раз,
когда
я
падаю
и
хочу
сдаться,
Recuerdo
todo
aquello
que
ya
conseguí
Я
вспоминаю
все
то,
чего
я
уже
достиг,
Me
sobran
los
motivos
para
conseguir
У
меня
остается
множество
причин,
чтобы
добиться
Lo
que
te
prometí,
lo
que
me
prometí
Того,
что
я
тебе
обещал,
того,
что
я
себе
обещал.
Cada
vez
que
caigo
y
me
quiero
rendir
Каждый
раз,
когда
я
падаю
и
хочу
сдаться,
Recuerdo
todo
aquello
que
ya
conseguí
Я
вспоминаю
все
то,
чего
я
уже
достиг,
Me
sobran
los
motivos
para
conseguir
У
меня
остается
множество
причин,
чтобы
добиться
Lo
que
te
prometí,
lo
que
me
prometí
Того,
что
я
тебе
обещал,
того,
что
я
себе
обещал.
Por
ti,
por
mí,
por
todos
mis
compañeros
За
тебя,
за
меня,
за
всех
моих
товарищей,
Por
los
amores
sinceros,
por
esos
perros
callejeros
За
искреннюю
любовь,
за
этих
бездомных
собак,
Por
las
chicas
guerreras,
por
los
chicos
más
fieros
За
девушек-воительниц,
за
самых
свирепых
парней,
Por
despertar
esos
sueños
que
están
perdidos
en
trasteros
За
пробуждение
тех
мечтаний,
что
затерялись
в
чуланах.
Venimos
dándolo
todo,
como
siempre
entregando
el
alma
Мы
всегда
выкладываемся
по
полной,
как
всегда
отдаем
душу,
Equilibrando
el
karma,
que
dispara
cuando
hay
alarma
Уравновешивая
карму,
которая
срабатывает,
когда
звучит
тревога,
Liberando
tu
mente,
separando
tu
mental
sarna
Освобождая
твой
разум,
отделяя
твою
ментальную
чесотку,
Sin
pelos
en
la
lengua,
siempre
será
nuestro
arma
Без
обиняков,
это
всегда
будет
нашим
оружием.
Por
los
"te
quieros"
prisioneros
en
corazones
traicioneros
За
"я
люблю
тебя",
заточенные
в
предательских
сердцах,
Por
mis
hermanos
por
el
mundo,
por
todos
los
verdaderos
За
моих
братьев
по
всему
миру,
за
всех
настоящих,
Esto
va
por
los
vándalos,
va
por
los
treneros
Это
за
вандалов,
за
железнодорожников,
No
vinimos
a
ser
segundos,
nacimos
para
ser
primeros
Мы
не
пришли
быть
вторыми,
мы
родились,
чтобы
быть
первыми.
Cada
vez
que
caigo
y
me
quiero
rendir
Каждый
раз,
когда
я
падаю
и
хочу
сдаться,
Recuerdo
todo
aquello
que
ya
conseguí
Я
вспоминаю
все
то,
чего
я
уже
достиг,
Me
sobran
los
motivos
para
conseguir
У
меня
остается
множество
причин,
чтобы
добиться
Lo
que
te
prometí,
lo
que
me
prometí
Того,
что
я
тебе
обещал,
того,
что
я
себе
обещал.
Cada
vez
que
caigo
y
me
quiero
rendir
Каждый
раз,
когда
я
падаю
и
хочу
сдаться,
Recuerdo
todo
aquello
que
ya
conseguí
Я
вспоминаю
все
то,
чего
я
уже
достиг,
Me
sobran
los
motivos
para
conseguir
У
меня
остается
множество
причин,
чтобы
добиться
Lo
que
te
prometí,
lo
que
me
prometí
Того,
что
я
тебе
обещал,
того,
что
я
себе
обещал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Alejandro Stivelberg Katz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.