JPelirrojo feat. Curricé - Tú ya no estás aquí - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPelirrojo feat. Curricé - Tú ya no estás aquí




Tú ya no estás aquí
Тебя уже нет здесь
Hoy dormimos bajo el mismo techo, pero separados
Сегодня мы спим под одной крышей, но порознь.
Empiezo a pensar que nuestra historia ha terminado
Я начинаю думать, что наша история закончилась.
No busco culpables, pues el tiempo me ha enseñado
Я не ищу виноватых, ведь время научило меня,
Que cada sentimiento son momentos enjaulados
Что каждое чувство это моменты в клетке.
Un juego de dos donde ambos ganan o pierden
Игра для двоих, где оба выигрывают или проигрывают.
Ahora añoraré los momentos que no vienen
Теперь я буду тосковать по моментам, которые не наступят.
Y me dices que aunque ahora mismo duele
А ты говоришь мне, что хотя сейчас больно,
Encontraré a alguien que realmente me llene
Я найду кого-то, кто действительно заполнит мою жизнь.
Y yo me pregunto, ¿Cómo voy a ser feliz?
А я спрашиваю себя: «Как я буду счастлив?»
Si es tu sonrisa la que dibuja la mía
Ведь это твоя улыбка рисует мою.
Pero ya no cómo hacerte sonreír
Но я уже не знаю, как заставить тебя улыбнуться.
¿Quién me iba a decir que era algo que se olvida?
Кто бы мог сказать мне, что это то, что забывается?
Me cuesta creer que no haya solución
Мне трудно поверить, что нет решения.
Me asusta no saber cómo acaba esta canción
Мне страшно не знать, чем закончится эта песня.
Porque no quiero acabarla, porque sin ti nada rima
Потому что я не хочу заканчивать её, потому что без тебя ничего не рифмуется.
Y parece que ya no estás aquí
И кажется, что тебя уже нет здесь.
I don′t wanna go
Я не хочу уходить.
You don't wanna stay
Ты не хочешь оставаться.
I just wanna make you feel
Я просто хочу, чтобы ты чувствовала
The same way that you felt
То же, что и ты чувствовала.
We are growing old
Мы становимся старше,
And nothing is the same but babe
И ничего не то же самое, но, милая,
I just wanna make you feel
Я просто хочу, чтобы ты чувствовала
Se alargan mis versos mientras recortamos besos
Мои строки становятся длиннее, пока мы сокращаем поцелуи.
El amor es libertad pero nos sentimos presos
Любовь это свобода, но мы чувствуем себя узниками.
¿Qué pasó? Dime, ¿qué pasó?
Что случилось? Скажи мне, что случилось?
¿Cómo nos quisimos tanto y no funcionó?
Как мы могли так любить друг друга, и это не сработало?
Yo no, yo no quiero sentirme así
Я не, я не хочу чувствовать себя так.
Pero ya no, ya no hacerte feliz
Но я уже не, я уже не знаю, как сделать тебя счастливой.
Creo que complicamos lo que pudo ser sencillo
Думаю, мы усложнили то, что могло быть простым.
Parábamos el tiempo con mis labios en tu ombligo
Мы останавливали время моими губами на твоем пупке.
¿Qué pasó con esos dos adolescentes?
Что случилось с теми двумя подростками,
Que mentían solo para poder verse
Которые лгали только для того, чтобы увидеться?
Juntos contra el mundo, nada puede interponerse
Вместе против мира, ничто не может встать между нами.
Pero algo se interpuso, fuese lo que fuese
Но что-то встало, что бы это ни было.
Yo no sé, yo no qué pudo ser, ¿Sabes?
Я не знаю, я не знаю, что это могло быть, знаешь?
Solo que no sirve buscar culpables
Я только знаю, что искать виноватых бесполезно.
Yo no quiero irme y no quieres quedarte
Я не хочу уходить, а ты не хочешь оставаться.
No qué digo si ya no estás aquí
Я не знаю, что говорю, если тебя уже нет здесь.
I don′t wanna go
Я не хочу уходить.
You don't wanna stay
Ты не хочешь оставаться.
I just wanna make you feel
Я просто хочу, чтобы ты чувствовала
The same way that you felt
То же, что и ты чувствовала.
We are growing old
Мы становимся старше,
And nothing is the same but babe
И ничего не то же самое, но, милая,
I just wanna make you feel
Я просто хочу, чтобы ты чувствовала
The same way that you felt
То же, что и ты чувствовала.
Uh oh, uh oh, uh oh
У-о, у-о, у-о
The same way that you felt
То же, что и ты чувствовала.
Uh oh, uh oh, uh oh
У-о, у-о, у-о
Same way that you felt
То же, что и ты чувствовала.
I don't wanna go
Я не хочу уходить.
You don′t wanna stay
Ты не хочешь оставаться.
Uhh (I will go)
Ууу уйду).
We are growing old
Мы становимся старше,
And nothing is the same but babe, uh oh
И ничего не то же самое, но, милая, у-о
Uhh uhh
Ууу, ууу
I don′t wanna go
Я не хочу уходить.
You don't wanna stay
Ты не хочешь оставаться.
Uhh uhh uhh
Ууу, ууу, ууу






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.