Paroles et traduction JPelirrojo feat. Lytos - Mi último baile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi último baile
My Last Dance
Canta
mi
canción,
haz
que
me
sienta
importante
Sing
my
song,
make
me
feel
important
Encaja
conmigo
como
una
rima
consonante
Fit
with
me
like
a
perfect
rhyme
Dime
que
es
sencillo,
que
todo
tiene
un
sentido
Tell
me
that
it's
easy,
that
everything
makes
sense
Que
entiendes
y
comprendes
cada
palabra
que
digo
That
you
understand
and
comprehend
every
word
I
say
Que
no
caerá
en
vacío
el
tiempo
que
he
invertido
That
the
time
I've
invested
won't
be
wasted
Que,
por
fin,
has
encontrado
aquello
que
nunca
he
perdido
That,
finally,
you've
found
what
I've
never
lost
Baila
conmigo,
aunque
pierda
el
ritmo
Dance
with
me,
even
if
I
lose
the
rhythm
Juega
conmigo
y
déjame
ser
niño
Play
with
me
and
let
me
be
a
child
Sonríe
si
me
miento,
acuna
mi
lamento
Smile
if
I
lie,
cradle
my
lament
Que
la
tinta
de
mi
piel
me
guíe,
como
a
Memento
Let
the
ink
on
my
skin
guide
me,
like
Memento
Déjame
que
sueñe,
aunque
siempre
lo
haga
despierto
Let
me
dream,
even
though
I
always
do
it
awake
Que,
por
fin,
lo
conseguí
y
has
venido
a
mi
concierto
That,
finally,
I
made
it
and
you've
come
to
my
concert
Dime
que
es
cierto,
que
soy
prota
de
mi
cuento
Tell
me
it's
true,
that
I'm
the
star
of
my
story
Que
tú
también
escuchas
este
piano
lento
That
you
too
hear
this
slow
piano
Que
no
estoy
loco,
que
siempre
fueron
los
demás
That
I'm
not
crazy,
that
it
was
always
the
others
Que
me
miras
y
me
ves,
y
lo
demás
ya
quedó
atrás
That
you
look
at
me
and
see
me,
and
the
rest
is
behind
Miénteme
consciente
de
que
te
necesito
Lie
to
me,
knowing
I
need
you
Dime
que
volé
lo
más
alto
que
hayas
visto
Tell
me
I
flew
the
highest
you've
ever
seen
Que
era
mi
destino,
que
estaba
predestinado
That
it
was
my
destiny,
that
it
was
predestined
Que
seguirás
aquí
cuando
todo
haya
acabado
That
you'll
still
be
here
when
it's
all
over
Mírame
y
deja
que
pinte
tu
corazón
Look
at
me
and
let
me
paint
your
heart
Entre
versos
que
perdieron
el
sentido
y
la
razón
Between
verses
that
lost
their
meaning
and
reason
Deja
que
mi
tentación
me
pille
desprevenido
Let
my
temptation
catch
me
off
guard
Deja
que
me
mate,
pero
que
lo
haga
en
sigilo
Let
me
kill
myself,
but
do
it
in
stealth
Solo
necesito
saber
que
I
just
need
to
know
that
Sin
esfuerzo,
todo
saldrá
bien
Without
effort,
everything
will
be
fine
Que
todo
aquello
a
lo
que
renuncié
That
everything
I
gave
up
Algún
día
podré
ver
Someday
I'll
be
able
to
see
Cómo
mereció
la
pena
How
it
was
worth
it
Y
terminó
mi
condena
And
my
sentence
ended
Que,
por
fin,
sabré
lo
que
puede
ofrecer
That,
at
last,
I'll
know
what
can
bring
Cada
nuevo
amanecer
Each
new
dawn
Me
perdí
la
noción
del
tiempo
I
lost
track
of
time
Mientras
perdía
el
tiempo
en
ese
cuento
While
wasting
it
on
that
tale
Donde
las
moralejas
las
escriben
cuatro
ricos
Where
the
morals
are
written
by
four
rich
men
Que
privan
al
mundo
y
a
su
gente
del
conocimiento
Who
deprive
the
world
and
its
people
of
knowledge
Y
yo
siempre
fui
distinto,
la
gente
no
comprendía
And
I
was
always
different,
people
didn't
understand
Que
mi
mente
iba
a
otro
ritmo
y
que
no
eran
mis
fantasías
That
my
mind
worked
at
a
different
pace
and
that
they
weren't
my
fantasies
Nunca
seguí
la
corriente,
mi
instinto
siempre
decía
I
never
followed
the
mainstream,
my
instinct
always
said
No
dejes
que
te
lo
cuenten,
que
la
vida
son
dos
días
Don't
let
them
tell
you,
that
life
is
just
a
flash
Y,
así
fue
como
me
embarqué
en
esta
odisea
And,
that's
how
I
embarked
on
this
odyssey
Yo
me
prometí
a
mí
mismo:
Lytos,
sea
como
sea
I
promised
myself:
Lytos,
no
matter
what
No,
no
vas
a
permitir
que
nunca
nadie
te
hunda
No,
you're
not
going
to
let
anyone
destroy
you
No,
a
menos
que
ya
sea
para
meterte
en
la
tumba
Not,
unless
it's
to
put
you
in
the
grave
Y
hasta
que
me
falte
el
aire
And
until
I
run
out
of
breath
Que
apague
el
alma
y
yo
ya
me
desmaye
That
I
put
out
my
soul
and
collapse
Disfrutaré
de
cada
uno
de
los
detalles
I'll
enjoy
every
detail
Como
si
todos
fueran
mi
último
baile
Like
they
were
all
my
last
dance
Pero,
aunque
vaya
al
compás
de
los
demás
But,
even
if
I
follow
the
rhythm
of
the
others
No
puedo
evitar
sentir
que
yo
estoy
de
más
I
can't
help
but
feel
like
I'm
out
of
place
Por
eso,
cuando
estoy
detrás
de
cualquier
trap
That's
why,
when
I'm
behind
any
trap
Mis
letras
me
corroen
como
el
aguarrás
(irónico,
¿eh?)
My
lyrics
eat
at
me
like
turpentine
Pero,
para
mí
es
tan
necesario
But,
for
me
it's
so
necessary
Partirme
en
mil
pedazos
y
tirarlos
desde
el
escenario
To
tear
myself
into
a
thousand
pieces
and
throw
them
from
the
stage
Y
aunque
el
camino
sea
largo
And
although
the
road
is
long
Para
apreciar
el
dulce,
hay
que
probar
lo
amargo
To
appreciate
the
sweet,
you
have
to
taste
the
bitter
Solo
necesito
saber
que
I
just
need
to
know
that
Si
me
esfuerzo
todo
saldrá
bien
If
I
try,
everything
will
be
fine
Que
todo
aquello
a
lo
que
renuncié
That
everything
I
gave
up
Algún
día
podré
ver
Someday
I'll
be
able
to
see
Cómo
mereció
la
pena
How
it
was
worth
it
Y
terminó
mi
condena
And
my
sentence
ended
Que,
por
fin,
sabré
lo
que
puede
ofrecer
That,
at
last,
I'll
know
what
can
bring
Cada
nuevo
amanecer
Each
new
dawn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.