Paroles et traduction JPelirrojo feat. Lytos - Mi último baile
Mi último baile
Мой последний танец
Canta
mi
canción,
haz
que
me
sienta
importante
Спой
мою
песню,
дай
мне
почувствовать
себя
значимым,
Encaja
conmigo
como
una
rima
consonante
Созвучна
мне,
словно
рифма
идеальная,
Dime
que
es
sencillo,
que
todo
tiene
un
sentido
Скажи,
что
всё
просто,
что
есть
во
всём
смысл
какой-то,
Que
entiendes
y
comprendes
cada
palabra
que
digo
Что
понимаешь
каждое
слово,
что
я
говорю.
Que
no
caerá
en
vacío
el
tiempo
que
he
invertido
Что
не
напрасно
потратил
я
время,
Que,
por
fin,
has
encontrado
aquello
que
nunca
he
perdido
Что
ты
нашла,
наконец,
то,
что
я
никогда
не
терял,
Baila
conmigo,
aunque
pierda
el
ritmo
Станцуй
со
мной,
даже
если
собьюсь
с
ритма,
Juega
conmigo
y
déjame
ser
niño
Поиграй
со
мной,
позволь
мне
побыть
ребёнком.
Sonríe
si
me
miento,
acuna
mi
lamento
Улыбнись,
если
совру,
утешь
мою
печаль,
Que
la
tinta
de
mi
piel
me
guíe,
como
a
Memento
Пусть
чернила
на
моей
коже
направляют
меня,
как
Мементо,
Déjame
que
sueñe,
aunque
siempre
lo
haga
despierto
Позволь
мне
мечтать,
даже
если
я
всегда
бодрствую,
Que,
por
fin,
lo
conseguí
y
has
venido
a
mi
concierto
Что,
наконец,
я
добился
своего,
и
ты
пришла
на
мой
концерт.
Dime
que
es
cierto,
que
soy
prota
de
mi
cuento
Скажи,
что
это
правда,
что
я
герой
своей
сказки,
Que
tú
también
escuchas
este
piano
lento
Что
ты
тоже
слышишь
эту
медленную
музыку,
Que
no
estoy
loco,
que
siempre
fueron
los
demás
Что
я
не
сумасшедший,
что
всегда
были
неправы
другие,
Que
me
miras
y
me
ves,
y
lo
demás
ya
quedó
atrás
Что
ты
смотришь
на
меня
и
видишь
меня,
а
всё
остальное
позади.
Miénteme
consciente
de
que
te
necesito
Солги
мне,
зная,
что
ты
мне
нужна,
Dime
que
volé
lo
más
alto
que
hayas
visto
Скажи,
что
я
взлетел
выше
всех,
кого
ты
видела,
Que
era
mi
destino,
que
estaba
predestinado
Что
это
была
моя
судьба,
что
это
было
предначертано,
Que
seguirás
aquí
cuando
todo
haya
acabado
Что
ты
останешься
здесь,
когда
всё
закончится.
Mírame
y
deja
que
pinte
tu
corazón
Смотри
на
меня
и
позволь
мне
раскрасить
твоё
сердце
Entre
versos
que
perdieron
el
sentido
y
la
razón
Среди
стихов,
потерявших
смысл
и
разум,
Deja
que
mi
tentación
me
pille
desprevenido
Позволь
моему
искушению
застать
меня
врасплох,
Deja
que
me
mate,
pero
que
lo
haga
en
sigilo
Позволь
мне
умереть,
но
сделай
это
тихо.
Solo
necesito
saber
que
Мне
просто
нужно
знать,
что
Sin
esfuerzo,
todo
saldrá
bien
Без
усилий
всё
будет
хорошо,
Que
todo
aquello
a
lo
que
renuncié
Что
всё,
от
чего
я
отказался,
Algún
día
podré
ver
Когда-нибудь
я
смогу
увидеть,
Cómo
mereció
la
pena
Как
это
того
стоило,
Y
terminó
mi
condena
И
закончилось
моё
наказание,
Que,
por
fin,
sabré
lo
que
puede
ofrecer
Что,
наконец,
я
узнаю,
что
может
предложить
Cada
nuevo
amanecer
Каждый
новый
рассвет.
Me
perdí
la
noción
del
tiempo
Я
потерял
счёт
времени,
Mientras
perdía
el
tiempo
en
ese
cuento
Пока
тратил
время
на
эту
сказку,
Donde
las
moralejas
las
escriben
cuatro
ricos
Где
мораль
пишут
четыре
богача,
Que
privan
al
mundo
y
a
su
gente
del
conocimiento
Лишающие
мир
и
своих
людей
знаний.
Y
yo
siempre
fui
distinto,
la
gente
no
comprendía
А
я
всегда
был
другим,
люди
не
понимали,
Que
mi
mente
iba
a
otro
ritmo
y
que
no
eran
mis
fantasías
Что
мой
разум
работал
в
другом
ритме,
и
что
это
не
мои
фантазии,
Nunca
seguí
la
corriente,
mi
instinto
siempre
decía
Я
никогда
не
плыл
по
течению,
мой
инстинкт
всегда
говорил:
No
dejes
que
te
lo
cuenten,
que
la
vida
son
dos
días
Не
позволяй
им
рассказывать
тебе,
что
жизнь
длится
всего
два
дня.
Y,
así
fue
como
me
embarqué
en
esta
odisea
И
вот
так
я
отправился
в
эту
одиссею,
Yo
me
prometí
a
mí
mismo:
Lytos,
sea
como
sea
Я
пообещал
себе:
Lytos,
во
что
бы
то
ни
стало,
No,
no
vas
a
permitir
que
nunca
nadie
te
hunda
Нет,
ты
не
позволишь
никому
тебя
потопить,
No,
a
menos
que
ya
sea
para
meterte
en
la
tumba
Нет,
разве
что
только
в
могилу.
Y
hasta
que
me
falte
el
aire
И
пока
у
меня
не
закончится
воздух,
Que
apague
el
alma
y
yo
ya
me
desmaye
Пока
не
погаснет
душа,
и
я
не
упаду
в
обморок,
Disfrutaré
de
cada
uno
de
los
detalles
Я
буду
наслаждаться
каждой
мелочью,
Como
si
todos
fueran
mi
último
baile
Как
будто
это
мой
последний
танец.
Pero,
aunque
vaya
al
compás
de
los
demás
Но,
даже
если
я
иду
в
ногу
с
другими,
No
puedo
evitar
sentir
que
yo
estoy
de
más
Я
не
могу
избавиться
от
чувства,
что
я
лишний,
Por
eso,
cuando
estoy
detrás
de
cualquier
trap
Поэтому,
когда
я
за
любым
трэпом,
Mis
letras
me
corroen
como
el
aguarrás
(irónico,
¿eh?)
Мои
тексты
разъедают
меня,
как
скипидар
(иронично,
да?).
Pero,
para
mí
es
tan
necesario
Но
для
меня
это
так
необходимо,
Partirme
en
mil
pedazos
y
tirarlos
desde
el
escenario
Разбиться
на
тысячу
осколков
и
бросить
их
со
сцены,
Y
aunque
el
camino
sea
largo
И
хотя
путь
долог,
Para
apreciar
el
dulce,
hay
que
probar
lo
amargo
Чтобы
оценить
сладкое,
нужно
попробовать
горькое.
Solo
necesito
saber
que
Мне
просто
нужно
знать,
что
Si
me
esfuerzo
todo
saldrá
bien
Если
я
буду
стараться,
всё
будет
хорошо,
Que
todo
aquello
a
lo
que
renuncié
Что
всё,
от
чего
я
отказался,
Algún
día
podré
ver
Когда-нибудь
я
смогу
увидеть,
Cómo
mereció
la
pena
Как
это
того
стоило,
Y
terminó
mi
condena
И
закончилось
моё
наказание,
Que,
por
fin,
sabré
lo
que
puede
ofrecer
Что,
наконец,
я
узнаю,
что
может
предложить
Cada
nuevo
amanecer
Каждый
новый
рассвет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.