Paroles et traduction JPelirrojo - Antipuristas 2Round (with El Xhulo & Cashel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antipuristas 2Round (with El Xhulo & Cashel)
Antipurists 2Round (with El Xhulo & Cashel)
Sube
a
mi
nave,
tu
amiga
gorda
no
cabe
Get
on
my
ship,
your
fat
friend
won't
fit
Se
espantaran
las
aves
si
suenan
estos
graves
The
birds
will
be
scared
if
these
basses
sound
JP
los
trae,
el
Xhulo
sube,
cae,
estilo
tercer
Reich
JP
brings
them,
El
Xhulo
goes
up,
falls,
third
Reich
style
La
vida
perra
is
mine,
vesti'o
de
faralaes
The
bitch
life
is
mine,
dressed
in
frills
Hablen
de
lo
que
gusten,
Dios
no
es
justo
Talk
about
what
you
like,
God
is
not
fair
Todo
está
en
su
punto,
dirás
que
te
gusto
Everything
is
on
point,
you'll
say
you
like
me
Oirás
cosas
feas,
son
verdad,
no
las
creas
You
will
hear
ugly
things,
they
are
true,
do
not
believe
them
Imagíname
impoluto,
hazme
culto,
soy
Eneas
Imagine
me
undefiled,
make
me
a
cult,
I
am
Aeneas
Fundador
de
Roma,
conquistador
de
Oran
Founder
of
Rome,
conqueror
of
Oran
Estilo
Arabia,
suena
el
ritmo
de
éste
track
Arabian
style,
the
rhythm
of
this
track
sounds
Vengo
solo
desde
otro
polo,
voces
de
fondo
dicen
"Xhulo
rapeate
otro"
I
come
alone
from
another
pole,
background
voices
say
"Xhulo
rap
another
one"
Yo
lo
hago
por
vosotros,
por
el
rap
no
doy
nada
I
do
it
for
you,
I
give
nothing
for
rap
Pudríos
talibanes
que
solo
queréis
comer
espaguetis
con
tomate
Rot
Taliban
who
only
want
to
eat
spaghetti
with
tomato
Traje
jamón
ibérico
para
un
gusto
I
brought
Iberian
ham
for
a
taste
Famélico
y
dijiste
no
por
tener
miedo
escénico
Famished
and
you
said
no
for
being
stage
fright
Que
os
rompa
el
culo
yo,
eso
debe
joder
Let
me
break
your
ass,
that
must
suck
La
gente
me
odia
a
mí
y
yo
odio
vuestro
ser
People
hate
me
and
I
hate
your
being
Tu
rap
es
una
mierda
para
paletos
de
ciudad
Your
rap
is
shit
for
city
bumpkins
Boinas
en
forma
de
gorra,
urbana,
cultural
Berets
in
the
shape
of
a
cap,
urban,
cultural
Ve
a
dar
clases
a
tu
puta
madre,
a
mí
no
me
canses
Go
teach
your
fucking
mother,
don't
tire
me
Aprendí
en
la
escuela,
no
en
la
calle
I
learned
in
school,
not
on
the
street
¿De
qué
quieres
que
hable?,
abanico
interminable
What
do
you
want
me
to
talk
about?
Endless
fan
Tu
ídolo
es
de
goma
y
mi
rap
incontestable
Your
idol
is
rubber
and
my
rap
is
unquestionable
Sabes
que
mi
rap
te
gusta,
pero
te
asusta
que
luego
te
miren
mal
You
know
you
like
my
rap,
but
you're
afraid
they'll
look
at
you
wrong
afterwards
Tienes
que
ser
duro,
ir
de
raper
chungo
y
sobre
todo
ser
real
You
have
to
be
tough,
go
bad
rapper
and
above
all
be
real
Si
suena
el
estribillo,
medio
cantaillo
mejor
no
escuches
más
If
the
chorus
plays,
half
sung
better
not
listen
anymore
Porque
aunque
lo
niegas,
demasia'o
te
importa
lo
que
dicen
los
demás
Because
even
though
you
deny
it,
you
care
too
much
what
others
say
Soy
pirómano
y
si
no
mira
mi
pelo
I'm
a
pyromaniac
and
if
you
don't
look
at
my
hair
Vengo
a
prender
fuego
a
cualquier
super
rapero
I
come
to
set
fire
to
any
super
rapper
Que
no
tiene
ni
guarra
de
aquello
de
lo
que
habla
That
doesn't
even
have
a
bitch
of
what
he's
talking
about
¿Underground?
¿Real?
¡Venga!
Búscate
otra
palabra
Underground?
Real?
Come
on!
Find
another
word
¿Es
que
no
ves
que
nada
de
lo
que
digas
me
importa?
Can't
you
see
that
nothing
you
say
matters
to
me?
Tu
piba
ya
habla
mierda
de
tu
rap,
no
lo
soporta
Your
girl
already
talks
shit
about
your
rap,
she
can't
stand
it
Y
no
me
extraña
tío,
nunca
tuviste
ritmo
And
no
wonder
dude,
you
never
had
rhythm
Sin
embargo
cuando
yo
la
canto
mueve
el
ombligo
However
when
I
sing
it
she
moves
her
belly
button
Y
más
y
más,
¿será
por
mis
reflejos?
And
more
and
more,
will
it
be
because
of
my
reflections?
¿O
será
por
que
ya
está
hasta
la
polla
de
tus
complejos?
Or
will
it
be
because
she's
already
fed
up
with
your
complexes?
No
montemos
un
drama
si
con
mi
tema
baila
Let's
not
make
a
drama
if
she
dances
to
my
song
Sólo
bombo,
bajo
y
caja
en
una
base
no
cuajan
I
just
pump,
bass
and
snare
on
a
base
don't
fit
Encaja
esto,
tu
rap
apesta
Fit
this,
your
rap
stinks
Mi
abuela
lo
usa
para
echarse
la
siesta
My
grandmother
uses
it
to
take
a
nap
Ha-bla
mier-da
Ta-lks
shi-t
Si
te
das
por
aludido
con
éste
tema
If
you
feel
alluded
to
with
this
topic
Que
me
la
pela
y
me
da
pena
que
nadie
I
don't
give
a
shit
and
it
makes
me
sorry
that
no
one
Escuche
tu
tema
más
del
minuto
treinta
Listen
to
your
song
over
thirty
minutes
Tómatelo
con
calma,
no
lo
tengas
en
cuenta
Take
it
easy,
don't
take
it
into
account
Si
tu
ritmo
es
tan
aburrido
que
nadie
escucha
la
letra
If
your
rhythm
is
so
boring
that
no
one
listens
to
the
lyrics
Se
intenta,
pero
entra
la
modorra
Try,
but
drowsiness
sets
in
Escuché
tu
maqueta
y
yo
también
me
quedé
sopa
I
listened
to
your
demo
and
I
also
stayed
soup
Tú
sigue
así
de
tonto
y
ponnos
a
parir
You
keep
being
stupid
like
that
and
give
birth
to
us
Que
así
un
rato
con
el
Xhulo
de
ti
me
podré
reír
So
I
can
laugh
at
you
with
Xhulo
for
a
while
Sabes
que
mi
rap
te
gusta,
pero
te
asusta
que
luego
te
miren
mal
You
know
you
like
my
rap,
but
you're
afraid
they'll
look
at
you
wrong
afterwards
Tienes
que
ser
duro,
ir
de
raper
chungo
y
sobre
todo
ser
real
You
have
to
be
tough,
go
bad
rapper
and
above
all
be
real
Si
suena
el
estribillo,
medio
cantaillo
mejor
no
escuches
más
If
the
chorus
plays,
half
sung
better
not
listen
anymore
Porque
aunque
lo
niegas,
demasia'o
te
importa
lo
que
dicen
los
demás
Because
even
though
you
deny
it,
you
care
too
much
what
others
say
Sabes
que
mi
rap
te
gusta,
pero
te
asusta
que
luego
te
miren
mal
You
know
you
like
my
rap,
but
you're
afraid
they'll
look
at
you
wrong
afterwards
Tienes
que
ser
duro,
ir
de
raper
chungo
y
sobre
todo
ser
real
You
have
to
be
tough,
go
bad
rapper
and
above
all
be
real
Si
suena
el
estribillo,
medio
cantaillo
mejor
no
escuches
más
If
the
chorus
plays,
half
sung
better
not
listen
anymore
Porque
aunque
lo
niegas,
demasia'o
te
importa
lo
que
dicen
los
demás
Because
even
though
you
deny
it,
you
care
too
much
what
others
say
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Phyxius
date de sortie
02-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.