JPelirrojo - Blink blink (con Curri C) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPelirrojo - Blink blink (con Curri C)




Blink blink (con Curri C)
Blink blink (with Curri C)
Llegó el Blink Blink, nena
Blink Blink is here, baby
Llegó el... Llego el...
Here comes the... Here comes the...
Llegó el Blink Blink nena...
Blink Blink baby...
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo and Currito are from La Sierra
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito te traen la crema
JPelirrojo and Currito bring you the cream
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo and Currito are from La Sierra
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
Yeah, yeah, yeah, yeah, ahá, ¡Po po!
Yeah, yeah, yeah, yeah, aha, Po po!
Vengo con el Blink Blink, nenas empiezan a acercarse
I'm coming with the Blink Blink, babes start to approach
En el rap tengo el swing, soy vuestra pieza de arte
I got the swing in rap, I'm your masterpiece
Si un susurro te deshace y el roce hace el cariño
If a whisper undoes you and touch makes affection
Nena sigue mi compás déjate llevar por mi guiño
Baby follow my rhythm let yourself be guided by my wink
El ambiente se caldea, la temperatura a cien
The atmosphere heats up, the temperature at a hundred
Serás fiera si eres fea y eso me parece bien
You'll be fierce if you're ugly and that's fine by me
Ahora chicas me perrean al son de "Ven, ven"
Now girls twerk to the beat of "Come on, come on"
Todas ellas me desean el sueño de cualquier men
All of them desire me, the dream of any man
En una mano el mic y en la otra el champán
In one hand the mic and in the other champagne
Nena, llegó el Blink Blink, te lo trae este man
Baby, Blink Blink is here, brought to you by this guy
Ay, yo lo hago con elegancia, traje y corbata
Oh, I do it with elegance, suit and tie
Es el blinkbineo de mi estilazo el que me delata
It's the blink of my style that gives me away
Tu postura te mata y mi movimiento desata
Your posture kills and my movement unleashes
Algo más que gritos de lujuria entre tu grupo de gatas
Something more than cries of lust among your group of cats
Arrastran ellas la lengua por donde mi cuerpo pasa
They drag their tongues where my body passes
Arrasa ser Pelirrojo y estar hecho de esta masa
It's awesome to be Pelirrojo and be made of this stuff
Chica, soy el chico que buscabas
Girl, I'm the guy you were looking for
Chica, vamos los dos a la cama
Girl, let's both go to bed
Chica, dame lo que quiero de ti
Girl, give me what I want from you
Y si no funciona ser MC siempre nos quedará París
And if being an MC doesn't work, we'll always have Paris
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo and Currito are from La Sierra
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito te traen la crema
JPelirrojo and Currito bring you the cream
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo and Currito are from La Sierra
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
Yeah, yeah, yeah, yeah, ahá, ¡Po po!
Yeah, yeah, yeah, yeah, aha, Po po!
Llegó el Blink Blink, nena hago chinchin
Blink Blink is here, baby I'm clinking glasses
Con copas de champán, nena súbete al ring
With glasses of champagne, baby step into the ring
Y que comience el asalto encerrados en mi cuarto
And let the assault begin locked in my room
En el salón, en la cocina o en el cuarto de baño
In the living room, in the kitchen or in the bathroom
La bebida nos dispara y se acelera el corazón
The drink triggers us and the heart accelerates
Mi pierna entre las tuyas y perdemos la razón
My leg between yours and we lose our minds
Son noche de una noche, pero ahí está la gracia
They're one-night stands, but that's where the fun is
Dejarme seducir nena, por tu fragancia
Let me be seduced, baby, by your fragrance
Yo pongo la elegancia y pones lo atrevido
I bring the elegance and you bring the daring
Pierdo la cabeza por tus curvas y tu ombligo
I lose my mind over your curves and your navel
Música y alcohol, conocida sensación
Music and alcohol, a familiar sensation
Nuestra pasión sucumbirá a la tentación
Our passion will succumb to temptation
Yo no soy tu hombre y no eres mi mujer
I'm not your man and you're not my woman
Somos cuerpos libres buscando el amanecer
We're free bodies searching for the dawn
Tanto por disfrutar, ya no hay nada que perder
So much to enjoy, nothing else to lose
Sin compromisos, sin celos, sin ¿Donde estuviste ayer?
No commitments, no jealousies, no Where were you yesterday?
Así es como me gusta y en el fondo a ti también
That's how I like it and deep down, you do too
Antes que ir al cine preferimos ir a cien
We prefer going crazy than going to the movies
Los ojos de ellos siempre se clavan en ti
Their eyes are always fixed on you
Pero esta noche nena tus ojos son para
But tonight baby your eyes are for me
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo and Currito are from La Sierra
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito te traen la crema
JPelirrojo and Currito bring you the cream
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
JPelirrojo y Currito son de La Sierra
JPelirrojo and Currito are from La Sierra
Llegó el Blink Blink nena
Blink Blink is here baby
Yeah, yeah, yeah, yeah, ahá, ¡Po po!
Yeah, yeah, yeah, yeah, aha, Po po!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.