Paroles et traduction JPelirrojo - Como (Versión JPelirrojo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como (Versión JPelirrojo)
Like (JPelirrojo Version)
Solo
se
que
no
se
todo
aunque
pense
saberlo
ignoro
I
only
know
that
I
don't
know
everything,
although
I
think
I
know
it
all,
I
ignore
Por
querer
sentirme
vivo
sigo
preso
de
mis
miedos
Because
I
want
to
feel
alive,
I'm
still
a
prisoner
of
my
fears
Por
querer
ser
el
primero
For
wanting
to
be
the
best
Y
no
entender
que
siempre
hay
hueco
para
mas
de
una
calada
en
las
baladas
por
mi
ego
And
not
understanding
that
there's
always
room
for
more
than
one
hit
in
the
ballads
about
my
ego
Yo
no
ruego
solo
pido
quedate
o
sal
corriendo
I
don't
beg,
I
just
ask,
stay
or
run
away
Que
los
llantos
que
escuchaste
se
estaran
pillando
el
ciego
That
the
cries
you
heard
will
be
getting
drunk
Tu
que
trajistes
la
calma
You
brought
the
calm
down
Que
viviendo
menos
Who
for
less
living
Has
sabido
aprovechar
cada
centimetro
del
ruedo
You've
known
how
to
take
advantage
of
every
inch
of
the
ring
Se
que
puedo
pero
quiero
que
tu
sepas
que
lo
hare
I
know
I
can,
but
I
want
you
to
know
that
I
will
(Que
lo
hare)
(That
I
will)
Hoy
lo
dudo
ayer
lo
hice
y
de
mañana
no
hablare
Today
I
doubt,
yesterday
I
did
it
and
tomorrow
I
won't
talk
about
it
(No
hablare)
(I
won't
talk
about
it)
Doy
mi
fe
sin
intermitente
dependiendo
de
mi
estima
I
give
my
faith
without
intermittent
depending
of
my
esteem
Pero
mi
constancia
sigue
indicaciones
a
la
cima
But
my
constancy
follows
the
guidelines
to
the
top
Y
nadie
estara
por
encima
somos
todos
carne
y
hueso
And
nobody
will
be
at
the
top,
we
are
all
flesh
and
blood
En
esta
herrada
sociedad
de
la
que
nadie
sale
ileso
In
this
society
of
iron,
from
which
nobody
gets
out
safe
Y
aunque
a
veces
no
me
expreso
con
palabras
se
que
entiendes
And
although
at
times
I
don't
express
myself
with
words,
I
know
you
understand
Los
motivos
que
me
encienden
a
cargar
con
todo
el
peso
The
reasons
that
light
up
me
to
bear
with
all
the
weight
Sigo
tenso
por
el
posible
descenso
de
emociones
I'm
still
tense
for
the
possible
descent
of
emotions
Mis
razones
no
se
acercan
a
cumplir
tus
condiciones
My
reasons
don't
come
close
to
meeting
your
conditions
Yo
soy
pares
y
tu
nones
y
por
eso
no
siempre
gano
I'm
even
and
you're
odd,
and
that's
why
I
don't
always
win
Pero
se
que
nunca
pierso
por
que
son
mias
tus
manos
But
I
know
I
never
lose,
because
your
hands
are
mine
No
de
sangre
pero
tengo
hermanos
por
los
que
sonrio
Not
of
blood,
but
I
have
brothers
for
whom
I
smile
Tienes
plan
B
por
que
cuentas
con
fallar
por
el
camino
You
have
plan
B
because
you
expect
to
fail
along
the
way
No
me
sale
ser
cobarde
si
se
me
encara
el
destino
I
can't
be
a
coward,
if
destiny
confronts
me
No
eres
nadie
si
no
matas
muchos
ya
se
han
extinguido
You're
nobody
if
you
don't
kill
many,
many
have
become
extinct
I
see
myself
on
the
floor
and
i
can
not
no,
I
see
myself
on
the
floor
and
I
can't
not,
Im
trying
to
be
something
more
with
the
same
im
sure
I'm
trying
to
be
something
more
with
the
same
I'm
sure
I
can
not
(not)
believe
i
can
on
my
own,
I
can't
(not)
believe
I
can
on
my
own,
Trying
to
be
something
more,
trying
to
be
something
more
Trying
to
be
something
more,
trying
to
be
something
more
Corazon
de
granito
que
palpito
bajo
el
delito
Granite
heart
that
beats
under
the
crime
Quizas
por
la
necesidad
de
sentirme
vivo
Perhaps
for
the
need
to
feel
alive
Encontrar
un
motivo
para
entonar
un
no
me
rindo
To
find
a
reason
to
sing
a
I
don't
give
up
Y
no
me
rindo
ya
por
fe
o
por
castigo
And
I
don't
give
up
now,
by
faith
or
by
punishment
Sigo
perdido
como
aquel
niño
con
dudas
I'm
still
lost
like
that
boy
full
of
doubts
Desnuda
sus
plegarias
ante
todas
sus
burlas
He
strips
naked
his
prayers
before
his
mocks
Mama
reza
a
san
judas
herede
la
herida
Mom
prays
to
Saint
Judas,
I
inherit
the
wound
De
ver
la
vida
con
los
ojos
de
aquella
niña
Of
seeing
life
with
the
eyes
of
that
girl
Solo
me
identifico
con
aquel
grito
escondido
I
only
identify
with
that
hidden
scream
Si
te
metes
en
mi
mente
conmigo
parece
If
you
get
in
my
mind
with
me
it
seems
(Si
lo
vivo)
(If
I
live
it)
Por
la
duda
del
destino
por
el
vino
y
una
pluma
en
mi
bolsillo
For
the
doubt
of
destiny,
for
the
wine
and
a
pen
in
my
pocket
Bajo
mi
mirada
y
mas
de
lo
que
jamas
has
vivido
Under
my
gaze
and
more
than
you've
ever
lived
Depresion
de
asilo
y
solo
tengo
veinticinco
Nursing
home
depression
and
I'm
only
twenty-five
Busco
algo
mas
y
no
se
si
fuera
o
dentro
I
look
for
something
more
and
I
don't
know
if
outside
or
inside
Pasa
tan
deprisa
el
tiempo
que
siento
que
muevo
lento
Time
passes
so
fast
that
I
feel
like
I
move
slowly
Juro
que
no
miento
creo
ser
el
elegido
I
swear
I
don't
lie,
I
think
I'm
the
chosen
one
Pero
no
tengo
ni
idea
de
por
donde
va
el
camino
But
I
have
no
idea
where
the
path
goes
No
dudo
de
mi
don
si
no
de
como
utilizarlo
I
don't
doubt
my
gift,
but
how
to
use
it
Si
la
vida
es
un
momento
no
quiero
desperdiciarlo
If
life
is
a
moment,
I
don't
want
to
waste
it
Todo
esta
conectado
sus
fallos
hoy
son
mios
bebemos
del
pasado
Everything
is
connected,
his
flaws
are
mine
today,
we
drink
from
the
past
Y
cargo
con
vuestros
delitos
cambiar
el
mundo
And
I
bear
your
crimes,
to
change
the
world
O
intentar
que
no
me
cambien
que
Or
to
try
to
keep
it
from
changing
me,
that
Diablos
yo
naci
con
hambre
Devil,
I
was
born
hungry
I
see
myself
on
the
floor
and
i
can
not
no,
I
see
myself
on
the
floor
and
I
can't
not,
Im
trying
to
be
something
more
with
the
same
im
sure
I'm
trying
to
be
something
more
with
the
same
I'm
sure
(Not)
believe
i
can
on
my
own,
(Not)
believe
I
can
on
my
own,
Trying
to
be
something
more,
Trying
to
be
something
more,
Trying
to
be
something
more
...
Trying
to
be
something
more
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Phyxius
date de sortie
14-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.