JPelirrojo - Como (Versión JPelirrojo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPelirrojo - Como (Versión JPelirrojo)




Como (Versión JPelirrojo)
Как (Версия JPelirrojo)
Solo se que no se todo aunque pense saberlo ignoro
Я знаю только то, что я ничего не знаю, хоть и думал, что знаю, я не знаю.
Por querer sentirme vivo sigo preso de mis miedos
Стремясь чувствовать себя живым, я остаюсь пленником своих страхов.
Por querer ser el primero
Стремясь быть первым,
Y no entender que siempre hay hueco para mas de una calada en las baladas por mi ego
И не понимая, что всегда есть место для большего, чем один вдох в балладах о моем эго.
Yo no ruego solo pido quedate o sal corriendo
Я не умоляю, я просто прошу: останься или беги,
Que los llantos que escuchaste se estaran pillando el ciego
Ведь слезы, что ты слышала, сейчас накуриваются в хлам.
Tu que trajistes la calma
Ты, что принесла спокойствие,
(Tu)
(Ты)
Que viviendo menos
Живя меньше,
Has sabido aprovechar cada centimetro del ruedo
Сумела использовать каждый сантиметр арены.
Se que puedo pero quiero que tu sepas que lo hare
Я знаю, что могу, но хочу, чтобы ты знала, что я сделаю это.
(Que lo hare)
(Что я сделаю это)
Hoy lo dudo ayer lo hice y de mañana no hablare
Сегодня я сомневаюсь, вчера я сделал это, а о завтрашнем дне я не буду говорить.
(No hablare)
(Не буду говорить)
Doy mi fe sin intermitente dependiendo de mi estima
Я отдаю свою веру без колебаний, в зависимости от моей самооценки.
Pero mi constancia sigue indicaciones a la cima
Но моя настойчивость следует указателям к вершине.
Y nadie estara por encima somos todos carne y hueso
И никто не будет выше, мы все плоть и кровь
En esta herrada sociedad de la que nadie sale ileso
В этом искалеченном обществе, из которого никто не выходит невредимым.
Y aunque a veces no me expreso con palabras se que entiendes
И хотя иногда я не выражаю себя словами, я знаю, ты понимаешь
Los motivos que me encienden a cargar con todo el peso
Причины, которые заставляют меня нести весь этот груз.
Sigo tenso por el posible descenso de emociones
Я все еще напряжен из-за возможного спада эмоций.
Mis razones no se acercan a cumplir tus condiciones
Мои доводы не соответствуют твоим условиям.
Yo soy pares y tu nones y por eso no siempre gano
Я четный, а ты нечетная, и поэтому я не всегда выигрываю.
Pero se que nunca pierso por que son mias tus manos
Но я знаю, что никогда не проиграю, потому что твои руки мои.
No de sangre pero tengo hermanos por los que sonrio
Не по крови, но у меня есть братья, ради которых я улыбаюсь.
Tienes plan B por que cuentas con fallar por el camino
У тебя есть план Б, потому что ты рассчитываешь потерпеть неудачу на этом пути.
No me sale ser cobarde si se me encara el destino
У меня не получается быть трусом, если мне бросает вызов судьба.
No eres nadie si no matas muchos ya se han extinguido
Ты никто, если не убиваешь, многие уже вымерли.
I see myself on the floor and i can not no,
Я вижу себя на полу, и я не могу, нет,
Im trying to be something more with the same im sure
Я пытаюсь стать кем-то большим с тем же, я уверен.
I can not (not) believe i can on my own,
Я не могу (не могу) поверить, что смогу сам,
Trying to be something more, trying to be something more
Пытаюсь стать кем-то большим, пытаюсь стать кем-то большим.
Corazon de granito que palpito bajo el delito
Сердце из гранита, которое бьется под преступлением,
Quizas por la necesidad de sentirme vivo
Возможно, из-за потребности чувствовать себя живым.
Encontrar un motivo para entonar un no me rindo
Найти причину, чтобы спеть не сдаюсь".
Y no me rindo ya por fe o por castigo
И я не сдаюсь, будь то из-за веры или из-за наказания.
Sigo perdido como aquel niño con dudas
Я все еще потерян, как тот ребенок с сомнениями,
Desnuda sus plegarias ante todas sus burlas
Обнажающий свои молитвы перед всеми своими насмешками.
Mama reza a san judas herede la herida
Мама молится Святому Иуде, я унаследовал рану,
De ver la vida con los ojos de aquella niña
Видеть жизнь глазами той девочки.
Solo me identifico con aquel grito escondido
Я отождествляю себя только с тем скрытым криком.
Si te metes en mi mente conmigo parece
Если ты проникнешь в мой разум, со мной кажется,
(Si lo vivo)
(Если я проживаю это)
Por la duda del destino por el vino y una pluma en mi bolsillo
Из-за сомнений в судьбе, из-за вина и пера в моем кармане.
Bajo mi mirada y mas de lo que jamas has vivido
Под моим взглядом и больше, чем ты когда-либо видела.
Depresion de asilo y solo tengo veinticinco
Депрессия убежища, а мне всего двадцать пять.
Busco algo mas y no se si fuera o dentro
Я ищу что-то большее, и не знаю, снаружи или внутри.
Pasa tan deprisa el tiempo que siento que muevo lento
Время летит так быстро, что я чувствую, что двигаюсь медленно.
Juro que no miento creo ser el elegido
Клянусь, я не лгу, я думаю, что я избранный.
Pero no tengo ni idea de por donde va el camino
Но я понятия не имею, куда ведет путь.
No dudo de mi don si no de como utilizarlo
Я не сомневаюсь в своем даре, а в том, как его использовать.
Si la vida es un momento no quiero desperdiciarlo
Если жизнь это мгновение, я не хочу тратить ее впустую.
Todo esta conectado sus fallos hoy son mios bebemos del pasado
Все связано, их ошибки сегодня мои, мы пьем из прошлого.
Y cargo con vuestros delitos cambiar el mundo
И я несу ваши грехи, изменить мир
O intentar que no me cambien que
Или попытаться, чтобы меня не изменили, ведь
Diablos yo naci con hambre
Черт возьми, я родился голодным.
I see myself on the floor and i can not no,
Я вижу себя на полу, и я не могу, нет,
Im trying to be something more with the same im sure
Я пытаюсь стать кем-то большим с тем же, я уверен.
I can not
Я не могу
(Not) believe i can on my own,
(Не могу) поверить, что смогу сам,
Trying to be something more,
Пытаюсь стать кем-то большим,
Trying to be something more ...
Пытаюсь стать кем-то большим ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.