Paroles et traduction JPelirrojo - Cuántas (with Curricé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas (with Curricé)
How Many (with Curricé)
Será
mi
fragancia
o
será
mi
elegancia
Maybe
it's
my
scent
or
my
elegance
El
caso
es
que
a
ti
ningún
otro
MC
te
sacia
The
fact
is
that
no
other
MC
satisfies
you
Nena,
¿Por
que
me
miras
tanto?
¿Tengo
monos
en
la
cara?
Baby,
why
do
you
look
at
me
so
much?
Do
I
have
monkeys
on
my
face?
Ya
serías
infiel
si
se
fuese
con
la
mirada
You'd
already
be
unfaithful
if
you
could
with
your
gaze
Para
nada
mi
vara
parará
por
tu
parada
My
rod
will
not
stop
for
your
stops
No
hay
calada
que
valga
para
papadas
caladas
No
puff
is
worth
saggy
jowls
Sal
a
la
sala
y
busca
a
otro
que
te
aguante
Go
out
into
the
living
room
and
find
someone
else
who
can
put
up
with
you
Adelante,
si
hay
alguien
elegante
échale
el
guante
Go
ahead,
if
there's
someone
else
elegant,
throw
the
gauntlet
down
Yo
solo
soy
amante
de
billetes
y
diamantes
I'm
only
a
lover
of
bills
and
diamonds
Y
de
esos
dos
lunares
que
ya
me
enseñaste
antes
And
those
two
moles
that
you
have
already
shown
me
Saber
es
conocer
y
creer
es
diferente
To
know
is
to
be
aware,
and
to
believe
is
different
Pero
desde
que
te
conocí
sé
que
soy
creyente
But
since
I
met
you,
I
know
that
I
am
a
believer
Que
tiene
este
MC
que
te
sorprende
What
does
this
MC
have
that
surprises
you?
La
mecha
prende
y
eso
no
se
aprende
The
fuse
is
lit
and
you
can't
learn
that
Tu
estilo
siempre
tiende
a
hacerte
la
interesante
Your
style
always
tries
to
make
you
look
interesting
Pero
tras
probarme
no
querrás
otro
amante
But
after
a
taste
of
me,
you
won't
want
another
lover
Pregúntales
a
mis
ex
el
que
se
siente
Ask
my
exes
what
it
feels
like
Diles
que
lo
siento
si
ahora
se
arrepienten
Tell
them
I'm
sorry
if
they
regret
it
now
Pelirrojos
mienten
si
el
guión
lo
exige
Redheads
lie
if
the
script
demands
it
Pero
el
amor
de
verdad,
nena,
eso
no
se
finge
But
true
love,
baby,
you
can't
fake
that
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
How
many
are
the
ones
that
come
to
see
¡A
los
pelirrojos!?
The
redheads?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
How
many
are
the
ones
that
want
to
know
¡Nuestro
secreto!?
Our
secret?
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
How
many
are
the
ones
that
come
to
see
¡A
los
pelirrojos!?
The
redheads?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
How
many
are
the
ones
that
want
to
know
¡Nuestro
secreto!?
Our
secret?
Me
preguntan
que
es
lo
que
yo
tengo
pa'
que
vengan
They
ask
me
what
I
have
to
make
all
the
beauties
Todas
las
bellezas
a
moverme
sus
caderas
Come
shake
their
hips
for
me
Y
más
y
más,
oye,
estás
que
me
derrito
chica
And
more
and
more,
hey,
you're
melting
me,
girl
Yo
tengo
el
morbo
y
el
éxito
que
a
ti
te
excita
I
have
the
thrill
and
the
success
that
excites
you
Dinamita
son
mis
susurros
en
tus
oídos
My
whispers
are
dynamite
in
your
ears
Grita
cuando
notes
dentro
de
ti
mis
fluidos
Scream
when
you
feel
my
fluids
inside
you
Pal-palpita
tu
corazón
por
ti
Your
heart
beats
for
you
Calcadita
eres
a
todas
las
Barbies
You're
a
spitting
image
of
all
the
Barbies
Igual
de
guapa,
igual
de
mona,
igual
de
sexy
Just
as
beautiful,
just
as
cute,
just
as
sexy
Igual
de
tetona,
igual
de
corta
nena
Just
as
busty,
just
as
short,
baby
Como
tu
falda,
igual
de
guarra
y
eso
me
encanta
Like
your
skirt,
just
as
slutty,
and
I
love
that
Mientras
te
doy
gas
y
pones
tu
cara
de
santa
While
I
give
you
gas
and
you
put
on
your
holy
face
Santo
placer
poder
hacer
lo
que
me
place
Holy
pleasure
to
be
able
to
do
whatever
I
want
Otros
ningún
rosco
van
de
Rocco
y
no
son
nadie
Others
no
donuts
pretend
to
be
Rocco
but
are
nobody's
fool
El
destello
de
mis
ojos
refleja
mi
clase
The
gleam
in
my
eyes
reflects
my
class
Y
que
ellas
siempre
quieran
más
será
cosa
de
mi
caché
And
that
they
always
want
more
will
be
a
matter
of
my
cache
Como
Viceroy
no
es
lo
que
tengo,
es
lo
que
soy
Like
Viceroy
is
not
what
I
have,
it
is
what
I
am
No
es
lo
que
prometo,
simplemente
es
lo
que
doy
It's
not
what
I
promise,
it's
simply
what
I
give
Voy
con
JPelirrojo
y
dime
¿Tú
que
tienes?
I
go
with
JPelirrojo
and,
what
have
you
got?
Envidia
de
hombres...
¡Va
en
los
genes!
The
envy
of
men...
It's
in
the
genes!
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
How
many
are
the
ones
that
come
to
see
¡A
los
pelirrojos!?
The
redheads?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
How
many
are
the
ones
that
want
to
know
¡Nuestro
secreto!?
Our
secret?
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
How
many
are
the
ones
that
come
to
see
¡A
los
pelirrojos!?
The
redheads?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
How
many
are
the
ones
that
want
to
know
¡Nuestro
secreto!?
Our
secret?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.