Paroles et traduction JPelirrojo - Cuántas (with Curricé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuántas (with Curricé)
Сколько (с Curricé)
Será
mi
fragancia
o
será
mi
elegancia
Может,
мой
аромат,
а
может,
мой
наряд,
El
caso
es
que
a
ti
ningún
otro
MC
te
sacia
Но
суть
в
том,
что
ни
один
другой
MC
тебя
не
впечатляет.
Nena,
¿Por
que
me
miras
tanto?
¿Tengo
monos
en
la
cara?
Детка,
почему
ты
так
смотришь
на
меня?
У
меня
что,
обезьяны
на
лице?
Ya
serías
infiel
si
se
fuese
con
la
mirada
Ты
бы
уже
изменила,
если
бы
могла
взглядом.
Para
nada
mi
vara
parará
por
tu
parada
Ни
за
что
мой
жезл
не
остановится
на
твоей
остановке.
No
hay
calada
que
valga
para
papadas
caladas
Нет
такой
затяжки,
которая
стоила
бы
двойного
подбородка.
Sal
a
la
sala
y
busca
a
otro
que
te
aguante
Выйди
в
зал
и
найди
другого,
кто
тебя
вытерпит.
Adelante,
si
hay
alguien
elegante
échale
el
guante
Вперед,
если
есть
кто-то
элегантный,
хватай
его.
Yo
solo
soy
amante
de
billetes
y
diamantes
Я
люблю
только
деньги
и
бриллианты,
Y
de
esos
dos
lunares
que
ya
me
enseñaste
antes
И
эти
две
родинки,
которые
ты
мне
показала
раньше.
Saber
es
conocer
y
creer
es
diferente
Знать
– это
одно,
а
верить
– совсем
другое.
Pero
desde
que
te
conocí
sé
que
soy
creyente
Но
с
тех
пор,
как
я
встретил
тебя,
я
знаю,
что
я
верующий.
Que
tiene
este
MC
que
te
sorprende
Что
такого
есть
у
этого
MC,
что
тебя
удивляет?
La
mecha
prende
y
eso
no
se
aprende
Фитиль
загорается,
и
этому
не
научишься.
Tu
estilo
siempre
tiende
a
hacerte
la
interesante
Твой
стиль
всегда
склонен
делать
тебя
интересной,
Pero
tras
probarme
no
querrás
otro
amante
Но
попробовав
меня,
ты
не
захочешь
другого
любовника.
Pregúntales
a
mis
ex
el
que
se
siente
Спроси
моих
бывших,
каково
это.
Diles
que
lo
siento
si
ahora
se
arrepienten
Скажи
им,
что
мне
жаль,
если
они
теперь
жалеют.
Pelirrojos
mienten
si
el
guión
lo
exige
Рыжие
лгут,
если
того
требует
сценарий,
Pero
el
amor
de
verdad,
nena,
eso
no
se
finge
Но
настоящая
любовь,
детка,
не
притворяется.
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
Сколько
их
приходит
посмотреть
¡A
los
pelirrojos!?
На
рыжих!?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
Сколько
их
хотят
узнать
¡Nuestro
secreto!?
Наш
секрет!?
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
Сколько
их
приходит
посмотреть
¡A
los
pelirrojos!?
На
рыжих!?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
Сколько
их
хотят
узнать
¡Nuestro
secreto!?
Наш
секрет!?
Me
preguntan
que
es
lo
que
yo
tengo
pa'
que
vengan
Меня
спрашивают,
что
у
меня
есть,
чтобы
они
приходили,
Todas
las
bellezas
a
moverme
sus
caderas
Все
эти
красотки,
чтобы
двигать
своими
бедрами.
Y
más
y
más,
oye,
estás
que
me
derrito
chica
И
все
больше
и
больше,
слушай,
ты
меня
просто
расплавляешь,
детка.
Yo
tengo
el
morbo
y
el
éxito
que
a
ti
te
excita
У
меня
есть
тот
самый
кураж
и
успех,
который
тебя
возбуждает.
Dinamita
son
mis
susurros
en
tus
oídos
Динамит
– мои
шепоты
в
твоих
ушах.
Grita
cuando
notes
dentro
de
ti
mis
fluidos
Кричи,
когда
почувствуешь
внутри
себя
мои
жидкости.
Pal-palpita
tu
corazón
por
ti
Стучит-стучит
твое
сердце
для
тебя.
Calcadita
eres
a
todas
las
Barbies
Ты
точь-в-точь
как
все
Барби.
Igual
de
guapa,
igual
de
mona,
igual
de
sexy
Такая
же
красивая,
такая
же
милая,
такая
же
сексуальная.
Igual
de
tetona,
igual
de
corta
nena
Такая
же
грудастая,
такая
же
короткая,
детка,
Como
tu
falda,
igual
de
guarra
y
eso
me
encanta
Как
твоя
юбка,
такая
же
распутная,
и
это
мне
нравится.
Mientras
te
doy
gas
y
pones
tu
cara
de
santa
Пока
я
тебя
зажигаю,
а
ты
строишь
из
себя
святошу.
Santo
placer
poder
hacer
lo
que
me
place
Святое
удовольствие
– делать
то,
что
мне
нравится.
Otros
ningún
rosco
van
de
Rocco
y
no
son
nadie
Другие
никакие,
корчат
из
себя
Рокко,
и
никто
из
них.
El
destello
de
mis
ojos
refleja
mi
clase
Блеск
моих
глаз
отражает
мой
класс,
Y
que
ellas
siempre
quieran
más
será
cosa
de
mi
caché
И
то,
что
они
всегда
хотят
большего,
будет
зависеть
от
моего
гонорара.
Como
Viceroy
no
es
lo
que
tengo,
es
lo
que
soy
Как
Viceroy,
это
не
то,
что
у
меня
есть,
это
то,
кто
я.
No
es
lo
que
prometo,
simplemente
es
lo
que
doy
Это
не
то,
что
я
обещаю,
это
просто
то,
что
я
даю.
Voy
con
JPelirrojo
y
dime
¿Tú
que
tienes?
Я
с
JPelirrojo,
и
скажи
мне,
что
у
тебя
есть?
Envidia
de
hombres...
¡Va
en
los
genes!
Зависть
мужчин...
Это
в
генах!
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
Сколько
их
приходит
посмотреть
¡A
los
pelirrojos!?
На
рыжих!?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
Сколько
их
хотят
узнать
¡Nuestro
secreto!?
Наш
секрет!?
¿Cuántas
son
las
que
vienen
a
ver
Сколько
их
приходит
посмотреть
¡A
los
pelirrojos!?
На
рыжих!?
¿Cuántas
son
las
que
quieren
saber
Сколько
их
хотят
узнать
¡Nuestro
secreto!?
Наш
секрет!?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.