Paroles et traduction JPelirrojo - Himno del YouTuber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno del YouTuber
YouTuber Anthem
Algunos
dicen
que
soy
un
bala
perdida
Some
say
I'm
a
lost
cause
Que
no
sé
lo
que
quiero
de
la
vida
That
I
don't
know
what
I
want
from
life
Que
debería
cobrar
no
regalar
cada
canción
That
I
should
charge
for
every
song
I
give
away
Que
subir
videos
a
Internet
no
es
una
profesión
That
uploading
videos
to
the
Internet
isn't
a
profession
No
entienden
mi
corazón
que
os
regale
lo
que
hago
They
don't
understand
my
heart,
that
I
give
you
what
I
make
Que
un
día
sea
actor,
otro
poeta
y
otro
mago
That
one
day
I'm
an
actor,
another
a
poet,
another
a
magician
Que
aprenda
con
tutoriales
y
no
en
una
clase
That
I
learn
with
tutorials
and
not
in
a
classroom
Que
no
deje
de
soñar
pase
lo
que
pase
That
I
never
stop
dreaming,
no
matter
what
Pero,
ellos
no
saben
que
puedo
volar
But
they
don't
know
that
I
can
fly
Hablar
conmigo
mismo
porque
me
puedo
clonar
Talk
to
myself
because
I
can
clone
myself
Que
sin
instrumentos
también
puedo
hacer
canciones
That
without
instruments
I
can
also
make
songs
Desde
mi
cuarto
o
en
el
metro
entre
vagones
From
my
room
or
on
the
subway
between
cars
Que
tengo
muchas
cosas
que
hacer
antes
de
morir
That
I
have
many
things
to
do
before
I
die
Y
que
pienso
grabar
como
las
voy
a
cumplir
And
I
plan
to
record
them
as
I
complete
them
Y
lo
voy
a
subir
para
que
puedas
ver
And
I'll
upload
them
so
you
can
see
Que
si
yo
puedo
tu
puedes
ser
lo
que
quieras
ser
That
if
I
can,
you
can
be
whatever
you
want
to
be
Que
cada
bache
sólo
es
un
reto
nuevo
That
every
setback
is
just
a
new
challenge
Que
en
nuestra
mente
no
existe
el
"no
puedo"
That
in
our
minds
there
is
no
such
thing
as
"I
can't"
Recorrer
el
mundo
entero
contigo
como
compañero
Traveling
the
world
with
you
as
my
companion
Porque
cada
cosa
que
hago
lo
grabo
y
te
lo
enseño
Because
everything
I
do
I
record
and
show
you
Tu
pulgar
arriba
hoy
me
alegro
el
día
Your
thumbs
up
today
made
my
day
Y
tu
comentario
me
ha
sacado
una
sonrisa
And
your
comment
made
me
smile
Porque
cada
suscriptor
es
un
nuevo
amigo
Because
every
subscriber
is
a
new
friend
Y
cada
reproducción
un
sueño
cumplido
And
every
play
is
a
dream
come
true
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Every
time
I
win
and
every
time
I
lose
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Every
time
I
fall
and
every
time
I
fly
Has
estado
a
mi
lado
insistiendo
You
have
been
by
my
side,
insisting
En
que
yo
puedo
hacerlo
That
I
can
do
it
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Every
time
I
win
and
every
time
I
lose
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Every
time
I
fall
and
every
time
I
fly
Me
he
quedado
a
tu
lado
insistiendo
I
have
stayed
by
your
side,
insisting
En
que
puedes
hacerlo
That
you
can
do
it
Pasan
los
años
pero
no
las
ganas
Years
pass,
but
not
the
desire
Sonaron
las
campanas,
recuperé
mis
ganas
The
bells
rang,
I
got
my
desire
back
¿La
historia
se
repite?
No,
la
historia
se
mejora
Is
history
repeating
itself?
No,
history
is
improving
El
presente
es
la
sonrisa
que
ilumina
mi
memoria
The
present
is
the
smile
that
lights
up
my
memory
Sueño
despierto
junto
a
todos
vosotros
I
dream
awake
with
all
of
you
Somos
el
futuro,
somos
rutilofilos
We
are
the
future,
we
are
dreamers
Somos
siempre
lo
que
queramos
ser
We
are
always
whatever
we
want
to
be
Seguimos
demostrando
que
querer
es
poder
We
continue
to
prove
that
where
there's
a
will,
there's
a
way
Tocamos
instrumentos
aunque
nos
falten
manos
We
play
instruments
even
if
we
don't
have
hands
Seguimos
sonriendo
aún
hospitalizados
We
keep
smiling
even
when
hospitalized
Los
he
visto
brillar
más
de
lo
que
yo
he
brillado
I've
seen
them
shine
brighter
than
I
have
Al
final
vosotros
sois
los
que
me
habéis
inspirado
In
the
end,
you
are
the
ones
who
have
inspired
me
Poetas,
profesores,
abogados,
cantautores
Poets,
teachers,
lawyers,
singer-songwriters
Soñamos
despiertos
con
sueños
de
mil
colores
We
dream
awake
with
dreams
of
a
thousand
colors
Hijos
padres,
solteros,
casados
Sons,
fathers,
singles,
married
Miren
donde
miren
estamos
por
todos
lados
Wherever
they
look,
we
are
everywhere
El
payaso
que
llora,
hoy
lo
hace
de
alegría
The
clown
who
cries,
today
he
does
it
with
joy
El
amor
es
nuestra
fuente
inagotable
de
energía
Love
is
our
inexhaustible
source
of
energy
No
somos
balas
perdidas,
a
lo
sumo
incomprendidos
We
are
not
lost
causes,
at
most
misunderstood
Si
no
nos
pueden
ver,
que
vean
lo
que
vivimos
If
they
can't
see
us,
let
them
see
what
we
live
Porque
mi
única
meta
fue
llegar
hasta
ti
Because
my
only
goal
was
to
reach
you
Porque
hablaría
sólo
si
no
estuvises
ahí
Because
I
would
speak
only
if
you
were
not
there
Así
que
rutilofilo
esto
va
por
ti
So
dreamer,
this
is
for
you
Desde
el
¡wolas!
Hasta
el
¡sé
feliz!
From
the
"Hello!"
to
the
"Be
happy!"
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Every
time
I
win
and
every
time
I
lose
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Every
time
I
fall
and
every
time
I
fly
Has
estado
a
mi
lado
insistiendo
You
have
been
by
my
side,
insisting
En
que
yo
puedo
hacerlo
That
I
can
do
it
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Every
time
I
win
and
every
time
I
lose
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Every
time
I
fall
and
every
time
I
fly
Me
he
quedado
a
tu
lado
insistiendo
I
have
stayed
by
your
side,
insisting
En
que
puedes
hacerlo
That
you
can
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.