JPelirrojo - Himno del YouTuber - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPelirrojo - Himno del YouTuber




Himno del YouTuber
Гимн Ютубера
Uuu
Ууу
Algunos dicen que soy un bala perdida
Некоторые говорят, что я пуля потерянная,
Que no lo que quiero de la vida
Что не знаю, чего хочу от жизни.
Que debería cobrar no regalar cada canción
Что должен брать деньги, а не дарить каждую песню,
Que subir videos a Internet no es una profesión
Что снимать видео в интернете не профессия.
No entienden mi corazón que os regale lo que hago
Они не понимают моего сердца, которое дарит вам то, что я делаю,
Que un día sea actor, otro poeta y otro mago
Что в один день я актер, в другой поэт, а в третий маг.
Que aprenda con tutoriales y no en una clase
Что учусь по туториалам, а не в классе,
Que no deje de soñar pase lo que pase
Что не перестаю мечтать, чтобы ни случилось.
Pero, ellos no saben que puedo volar
Но они не знают, что я могу летать,
Hablar conmigo mismo porque me puedo clonar
Говорить сам с собой, потому что могу себя клонировать.
Que sin instrumentos también puedo hacer canciones
Что без инструментов тоже могу писать песни,
Desde mi cuarto o en el metro entre vagones
Из своей комнаты или в метро между вагонами.
Que tengo muchas cosas que hacer antes de morir
Что у меня много дел до смерти,
Y que pienso grabar como las voy a cumplir
И что я собираюсь записывать, как буду их выполнять.
Y lo voy a subir para que puedas ver
И я выложу это, чтобы ты могла видеть,
Que si yo puedo tu puedes ser lo que quieras ser
Что если я могу, ты тоже можешь быть тем, кем хочешь быть.
Que cada bache sólo es un reto nuevo
Что каждая кочка это всего лишь новый вызов,
Que en nuestra mente no existe el "no puedo"
Что в нашем сознании не существует "не могу".
Recorrer el mundo entero contigo como compañero
Объехать весь мир с тобой в качестве спутницы,
Porque cada cosa que hago lo grabo y te lo enseño
Потому что все, что я делаю, я записываю и показываю тебе.
Tu pulgar arriba hoy me alegro el día
Твой поднятый вверх большой палец сегодня радует мой день,
Y tu comentario me ha sacado una sonrisa
А твой комментарий вызвал у меня улыбку.
Porque cada suscriptor es un nuevo amigo
Потому что каждый подписчик это новый друг,
Y cada reproducción un sueño cumplido
А каждое воспроизведение исполненная мечта.
Cada vez que gano y cada vez que pierdo
Каждый раз, когда я выигрываю, и каждый раз, когда проигрываю,
Cada vez que caigo y cada vez que vuelo
Каждый раз, когда падаю, и каждый раз, когда взлетаю,
Has estado a mi lado insistiendo
Ты была рядом со мной, настаивая,
En que yo puedo hacerlo
Что я могу это сделать.
Cada vez que gano y cada vez que pierdo
Каждый раз, когда я выигрываю, и каждый раз, когда проигрываю,
Cada vez que caigo y cada vez que vuelo
Каждый раз, когда падаю, и каждый раз, когда взлетаю,
Me he quedado a tu lado insistiendo
Я оставался рядом с тобой, настаивая,
En que puedes hacerlo
Что ты можешь это сделать.
Pasan los años pero no las ganas
Годы идут, но желание остается,
Sonaron las campanas, recuperé mis ganas
Зазвонили колокола, я вернул себе свое желание.
¿La historia se repite? No, la historia se mejora
История повторяется? Нет, история улучшается.
El presente es la sonrisa que ilumina mi memoria
Настоящее это улыбка, освещающая мою память.
Sueño despierto junto a todos vosotros
Мечтаю наяву вместе со всеми вами,
Somos el futuro, somos rutilofilos
Мы будущее, мы рутилофилы.
Somos siempre lo que queramos ser
Мы всегда то, кем хотим быть,
Seguimos demostrando que querer es poder
Мы продолжаем доказывать, что хотеть значит мочь.
Tocamos instrumentos aunque nos falten manos
Играем на инструментах, даже если нам не хватает рук,
Seguimos sonriendo aún hospitalizados
Продолжаем улыбаться, даже находясь в больнице.
Los he visto brillar más de lo que yo he brillado
Я видел, как вы сияете ярче, чем я когда-либо сиял,
Al final vosotros sois los que me habéis inspirado
В конце концов, это вы вдохновили меня.
Poetas, profesores, abogados, cantautores
Поэты, учителя, адвокаты, певцы,
Soñamos despiertos con sueños de mil colores
Мы мечтаем наяву мечтами тысячи цветов.
Hijos padres, solteros, casados
Дети, родители, одинокие, женатые,
Miren donde miren estamos por todos lados
Куда ни посмотри, мы повсюду.
El payaso que llora, hoy lo hace de alegría
Плачущий клоун сегодня плачет от радости,
El amor es nuestra fuente inagotable de energía
Любовь наш неиссякаемый источник энергии.
No somos balas perdidas, a lo sumo incomprendidos
Мы не потерянные пули, в крайнем случае, непонятые.
Si no nos pueden ver, que vean lo que vivimos
Если они не могут нас видеть, пусть видят то, чем мы живем.
Porque mi única meta fue llegar hasta ti
Потому что моя единственная цель была добраться до тебя,
Porque hablaría sólo si no estuvises ahí
Потому что я бы говорил только, если бы тебя не было рядом.
Así que rutilofilo esto va por ti
Так что, рутилофил, это для тебя,
Desde el ¡wolas! Hasta el ¡sé feliz!
От "¡Wolas!" до "¡Sé feliz!".
Cada vez que gano y cada vez que pierdo
Каждый раз, когда я выигрываю, и каждый раз, когда проигрываю,
Cada vez que caigo y cada vez que vuelo
Каждый раз, когда падаю, и каждый раз, когда взлетаю,
Has estado a mi lado insistiendo
Ты была рядом со мной, настаивая,
En que yo puedo hacerlo
Что я могу это сделать.
Cada vez que gano y cada vez que pierdo
Каждый раз, когда я выигрываю, и каждый раз, когда проигрываю,
Cada vez que caigo y cada vez que vuelo
Каждый раз, когда падаю, и каждый раз, когда взлетаю,
Me he quedado a tu lado insistiendo
Я оставался рядом с тобой, настаивая,
En que puedes hacerlo
Что ты можешь это сделать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.