Paroles et traduction JPelirrojo - Himno del YouTuber
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Himno del YouTuber
Гимн Ютубера
Algunos
dicen
que
soy
un
bala
perdida
Некоторые
говорят,
что
я
пуля
потерянная,
Que
no
sé
lo
que
quiero
de
la
vida
Что
не
знаю,
чего
хочу
от
жизни.
Que
debería
cobrar
no
regalar
cada
canción
Что
должен
брать
деньги,
а
не
дарить
каждую
песню,
Que
subir
videos
a
Internet
no
es
una
profesión
Что
снимать
видео
в
интернете
— не
профессия.
No
entienden
mi
corazón
que
os
regale
lo
que
hago
Они
не
понимают
моего
сердца,
которое
дарит
вам
то,
что
я
делаю,
Que
un
día
sea
actor,
otro
poeta
y
otro
mago
Что
в
один
день
я
актер,
в
другой
поэт,
а
в
третий
— маг.
Que
aprenda
con
tutoriales
y
no
en
una
clase
Что
учусь
по
туториалам,
а
не
в
классе,
Que
no
deje
de
soñar
pase
lo
que
pase
Что
не
перестаю
мечтать,
чтобы
ни
случилось.
Pero,
ellos
no
saben
que
puedo
volar
Но
они
не
знают,
что
я
могу
летать,
Hablar
conmigo
mismo
porque
me
puedo
clonar
Говорить
сам
с
собой,
потому
что
могу
себя
клонировать.
Que
sin
instrumentos
también
puedo
hacer
canciones
Что
без
инструментов
тоже
могу
писать
песни,
Desde
mi
cuarto
o
en
el
metro
entre
vagones
Из
своей
комнаты
или
в
метро
между
вагонами.
Que
tengo
muchas
cosas
que
hacer
antes
de
morir
Что
у
меня
много
дел
до
смерти,
Y
que
pienso
grabar
como
las
voy
a
cumplir
И
что
я
собираюсь
записывать,
как
буду
их
выполнять.
Y
lo
voy
a
subir
para
que
puedas
ver
И
я
выложу
это,
чтобы
ты
могла
видеть,
Que
si
yo
puedo
tu
puedes
ser
lo
que
quieras
ser
Что
если
я
могу,
ты
тоже
можешь
быть
тем,
кем
хочешь
быть.
Que
cada
bache
sólo
es
un
reto
nuevo
Что
каждая
кочка
— это
всего
лишь
новый
вызов,
Que
en
nuestra
mente
no
existe
el
"no
puedo"
Что
в
нашем
сознании
не
существует
"не
могу".
Recorrer
el
mundo
entero
contigo
como
compañero
Объехать
весь
мир
с
тобой
в
качестве
спутницы,
Porque
cada
cosa
que
hago
lo
grabo
y
te
lo
enseño
Потому
что
все,
что
я
делаю,
я
записываю
и
показываю
тебе.
Tu
pulgar
arriba
hoy
me
alegro
el
día
Твой
поднятый
вверх
большой
палец
сегодня
радует
мой
день,
Y
tu
comentario
me
ha
sacado
una
sonrisa
А
твой
комментарий
вызвал
у
меня
улыбку.
Porque
cada
suscriptor
es
un
nuevo
amigo
Потому
что
каждый
подписчик
— это
новый
друг,
Y
cada
reproducción
un
sueño
cumplido
А
каждое
воспроизведение
— исполненная
мечта.
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Каждый
раз,
когда
я
выигрываю,
и
каждый
раз,
когда
проигрываю,
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Каждый
раз,
когда
падаю,
и
каждый
раз,
когда
взлетаю,
Has
estado
a
mi
lado
insistiendo
Ты
была
рядом
со
мной,
настаивая,
En
que
yo
puedo
hacerlo
Что
я
могу
это
сделать.
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Каждый
раз,
когда
я
выигрываю,
и
каждый
раз,
когда
проигрываю,
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Каждый
раз,
когда
падаю,
и
каждый
раз,
когда
взлетаю,
Me
he
quedado
a
tu
lado
insistiendo
Я
оставался
рядом
с
тобой,
настаивая,
En
que
puedes
hacerlo
Что
ты
можешь
это
сделать.
Pasan
los
años
pero
no
las
ganas
Годы
идут,
но
желание
остается,
Sonaron
las
campanas,
recuperé
mis
ganas
Зазвонили
колокола,
я
вернул
себе
свое
желание.
¿La
historia
se
repite?
No,
la
historia
se
mejora
История
повторяется?
Нет,
история
улучшается.
El
presente
es
la
sonrisa
que
ilumina
mi
memoria
Настоящее
— это
улыбка,
освещающая
мою
память.
Sueño
despierto
junto
a
todos
vosotros
Мечтаю
наяву
вместе
со
всеми
вами,
Somos
el
futuro,
somos
rutilofilos
Мы
— будущее,
мы
— рутилофилы.
Somos
siempre
lo
que
queramos
ser
Мы
всегда
то,
кем
хотим
быть,
Seguimos
demostrando
que
querer
es
poder
Мы
продолжаем
доказывать,
что
хотеть
— значит
мочь.
Tocamos
instrumentos
aunque
nos
falten
manos
Играем
на
инструментах,
даже
если
нам
не
хватает
рук,
Seguimos
sonriendo
aún
hospitalizados
Продолжаем
улыбаться,
даже
находясь
в
больнице.
Los
he
visto
brillar
más
de
lo
que
yo
he
brillado
Я
видел,
как
вы
сияете
ярче,
чем
я
когда-либо
сиял,
Al
final
vosotros
sois
los
que
me
habéis
inspirado
В
конце
концов,
это
вы
вдохновили
меня.
Poetas,
profesores,
abogados,
cantautores
Поэты,
учителя,
адвокаты,
певцы,
Soñamos
despiertos
con
sueños
de
mil
colores
Мы
мечтаем
наяву
мечтами
тысячи
цветов.
Hijos
padres,
solteros,
casados
Дети,
родители,
одинокие,
женатые,
Miren
donde
miren
estamos
por
todos
lados
Куда
ни
посмотри,
мы
повсюду.
El
payaso
que
llora,
hoy
lo
hace
de
alegría
Плачущий
клоун
сегодня
плачет
от
радости,
El
amor
es
nuestra
fuente
inagotable
de
energía
Любовь
— наш
неиссякаемый
источник
энергии.
No
somos
balas
perdidas,
a
lo
sumo
incomprendidos
Мы
не
потерянные
пули,
в
крайнем
случае,
непонятые.
Si
no
nos
pueden
ver,
que
vean
lo
que
vivimos
Если
они
не
могут
нас
видеть,
пусть
видят
то,
чем
мы
живем.
Porque
mi
única
meta
fue
llegar
hasta
ti
Потому
что
моя
единственная
цель
была
добраться
до
тебя,
Porque
hablaría
sólo
si
no
estuvises
ahí
Потому
что
я
бы
говорил
только,
если
бы
тебя
не
было
рядом.
Así
que
rutilofilo
esto
va
por
ti
Так
что,
рутилофил,
это
для
тебя,
Desde
el
¡wolas!
Hasta
el
¡sé
feliz!
От
"¡Wolas!"
до
"¡Sé
feliz!".
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Каждый
раз,
когда
я
выигрываю,
и
каждый
раз,
когда
проигрываю,
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Каждый
раз,
когда
падаю,
и
каждый
раз,
когда
взлетаю,
Has
estado
a
mi
lado
insistiendo
Ты
была
рядом
со
мной,
настаивая,
En
que
yo
puedo
hacerlo
Что
я
могу
это
сделать.
Cada
vez
que
gano
y
cada
vez
que
pierdo
Каждый
раз,
когда
я
выигрываю,
и
каждый
раз,
когда
проигрываю,
Cada
vez
que
caigo
y
cada
vez
que
vuelo
Каждый
раз,
когда
падаю,
и
каждый
раз,
когда
взлетаю,
Me
he
quedado
a
tu
lado
insistiendo
Я
оставался
рядом
с
тобой,
настаивая,
En
que
puedes
hacerlo
Что
ты
можешь
это
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.