JPelirrojo - Huir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPelirrojo - Huir




Huir
Run Away
Hoy he vuelto a sentir el fuego viniendo a por
Today I felt the fire coming for me again
Y ya no si quiero o puedo seguir así
And I don't know if I want or can go on like this
Si algo he sido ha sido sincero pero aún así
If I've been anything, I've been sincere, but still
Me siento atrapado aquí dentro y no salir
I feel trapped in here and I don't know how to get out
Solo quiero huir, empezar todo de cero
I just want to run away, start all over again
Hacer desaparecer mi nombre del mundo entero
Make my name disappear from the whole world
Comenzar de nuevo, sin lo bueno, sin lo malo
Start over, without the good, without the bad
No sentir las cadenas que me atan pasado
Not to feel the chains that bind me to the past
Una nueva oportunidad donde mantenerme anónimo
A new opportunity where I can remain anonymous
Donde mi alma también encaje con lo lógico
Where my soul also fits in with the logic
Donde lo trágico ya no salpique al prójimo
Where the tragic no longer splashes on my neighbor
Donde poder cambiar el foco del ayer a lo próximo
Where I can shift the focus from yesterday to what's next
Olvidarme de lo tóxico y perderme en la montaña
Forget the toxic and lose myself in the mountains
Dejar que me pueda cuidar mamá Gaia
Let Mother Gaia take care of me
Porfa calla si ves que tiro la toalla Pero es que yo ya
Please be quiet if you see me throw in the towel, but I already
Solo quiero huir Ir a donde nadie conozca mi nombre
Just want to run away, go where nobody knows my name
Allá donde la luna por el día se esconde
Where the moon hides during the day
No ser más silencio del que no responde
No longer be the silence that doesn't answer
Y solo quiero huir
And I just want to run away
Coger tu mano irnos y empezar de cero
Take your hand, let's go and start from scratch
Verme con tus ojos y sentirme bueno
See myself through your eyes and feel good
Soñar con que puedo crear algo nuevo
Dream that I can create something new
Y solo quiero huir
And I just want to run away
Y perderme junto a ti
And get lost with you
No me importa el destino, solo que estés junto a
I don't care about the destination, just as long as you're with me
Para verme reflejado en un ojo que no esté cerrado
To see myself reflected in an eye that is not closed
Y recordar que se vuelve a empezar cuando algo ha terminado
And remember that you start over when something is over
Pero todo está en proceso siempre y siento que no para
But everything is always in process and I feel like it doesn't stop
Al no elegir eliges y cada elección es cara
By not choosing you choose, and every choice is expensive
Cada lección se paga en las facturas del futuro
Every lesson is paid for in future bills
Fracturas en el muro pero no en el que nos separa
Fractures in the wall, but not in the one that separates us
Dispárame a la cara verdades de las que duelen
Shoot me in the face with truths that hurt
Como que no hay amor eterno porque los amantes mueren
Like there's no eternal love because lovers die
Y aún así, aún así bésame si es necesario
And yet, yet kiss me if you must
Para aliviar el sabor del veneno del boticario
To relieve the taste of the apothecary's poison
Queda algo en mis labios, en mi alma y mis canciones
There's something left on my lips, in my soul and my songs
Siempre sobraron razones si gritan las emociones
There were always enough reasons if emotions scream
Se repiten situaciones cada vez que algo falla
Situations repeat themselves every time something fails
Pero yo ya
But I already
Solo quiero huir Ir a donde nadie conozca mi nombre
Just want to run away, go where nobody knows my name
Allá donde la luna por el día se esconde
Where the moon hides during the day
No ser más silencio del que no responde
No longer be the silence that doesn't answer
Y solo quiero huir
And I just want to run away
Coger tu mano irnos y empezar de cero
Take your hand, let's go and start from scratch
Verme con tus ojos y sentirme bueno
See myself through your eyes and feel good
Soñar con que puedo crear algo nuevo
Dream that I can create something new
Y solo quiero huir
And I just want to run away
Porque las voces no callan
Because the voices don't stop
Solo quiero que se vayan, solo hay risas que no paran
I just want them to go away, there's only laughter that doesn't stop
De burlarse de mis fallos, de burlarse de mis logros
Making fun of my failures, making fun of my achievements
Se creen reyes en tronos entre súbditos y fama
They think they're kings on thrones between subjects and fame
Fantasías efímeras entre focos y falacias
Ephemeral fantasies between spotlights and fallacies
Donde ya no hay por favor, donde ya no hay dar las gracias
Where there is no please anymore, where there is no giving thanks anymore
Y es que yo ya me cansé de ser bufón y de fingir
And I'm tired of being a jester and pretending
Y ahora yo ya
And now I
Solo quiero huir Ir a donde nadie conozca mi nombre
Just want to run away, go where nobody knows my name
Allá donde la luna por el día se esconde
Where the moon hides during the day
No ser más silencio del que no responde
No longer be the silence that doesn't answer
Y solo quiero huir
And I just want to run away
Coger tu mano irnos y empezar de cero
Take your hand, let's go and start from scratch
Verme con tus ojos y sentirme bueno
See myself through your eyes and feel good
Soñar con que puedo crear algo nuevo
Dream that I can create something new
Y solo quiero huir
And I just want to run away






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.