JPelirrojo - Los payasos nunca lloran - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPelirrojo - Los payasos nunca lloran




Los payasos nunca lloran
Клоуны никогда не плачут
Papá se burla de porque se me caen las lágrimas
Отец смеется надо мной, потому что у меня текут слезы,
Tuve que esconderlas en la tinta de estas páginas
Мне пришлось спрятать их в чернилах этих страниц.
Con risas enlatadas y muecas maquilladas
С записанным смехом и нарисованными гримасами
Sal al escenario y pon sonrisas en sus caras
Выйди на сцену и принеси улыбки на их лица.
Es tu deber el esconder aquello que marchite el alma
Твой долг скрывать то, что увядает душу,
Tu único objetivo arrancar la carcajada
Твоя единственная цель вызвать хохот.
Que el público aplauda, que marche contento a casa
Пусть публика аплодирует, пусть идет домой довольной,
Y pase lo que pase ignoren lo que a ti te pasa
И что бы ни случилось, пусть игнорируют то, что происходит с тобой.
Guarda en tu mente aquello que sea transcendente
Храни в своей голове то, что важно,
Y no dejes que lo pueda ver el resto de la gente
И не позволяй остальным это видеть.
No importa lo que sientas, importa lo que ellos sienten
Неважно, что чувствуешь ты, важно, что чувствуют они.
Sonríe payaso y no temas, ellos también mienten
Улыбайся, клоун, и не бойся, они тоже лгут.
Déjate llevar por los aplausos y las luces
Отдайся аплодисментам и огням,
Haz que vuelvan a reír mientras te das de bruces
Заставь их снова смеяться, пока ты падаешь ниц.
Carga con sus cruces, líbrales de su dolor
Неси их кресты, избавь их от боли,
Esconde tus problemas, guárdalos en tu interior
Спрячь свои проблемы, сохрани их внутри.
No dejes que lo amargo se refleje en tus pupilas
Не позволяй горечи отражаться в твоих глазах,
Ríe junto a ellos tus tropiezos y caídas
Смейтесь вместе с ними над своими ошибками и падениями.
Haz que tus desgracias sean sus alegrías
Пусть твои несчастья станут их радостями.
Da igual cuántas veces mueras, lo importante es que sonrías
Неважно, сколько раз ты умрешь, главное улыбайся.
Sonríe, sonríe, payaso sonríe
Улыбайся, улыбайся, клоун, ты улыбайся,
Aguanta la sonrisa hasta que la función termine
Держи улыбку, пока представление не закончится.
Y cuando veas que otros se enamoran
И когда ты увидишь, что другие влюбляются,
Sólo recuerda, "los payasos nunca lloran"
Просто помни: "клоуны никогда не плачут".
Sonríe, sonríe, payaso sonríe
Улыбайся, улыбайся, клоун, ты улыбайся,
Aguanta la sonrisa hasta que la función termine
Держи улыбку, пока представление не закончится.
Y cuando veas que otros se enamoran
И когда ты увидишь, что другие влюбляются,
Sólo recuerda, "los payasos nunca lloran"
Просто помни: "клоуны никогда не плачут".
Sólo recuerda, "los payasos nunca lloran"
Просто помни: "клоуны никогда не плачут".
Aunque el telón baje y te quites el maquillaje
Даже если занавес опустится, и ты смоешь грим,
Tu nariz y tu sonrisa serán siempre tu equipaje
Твой нос и твоя улыбка всегда будут твоим багажом.
Es parte del peaje del viaje que elegiste
Это часть платы за путешествие, которое ты выбрал,
No puedes permitirte el lujo de ponerte triste
Ты не можешь позволить себе роскошь грустить.
Te debes a tu público, a tu escenario
Ты принадлежишь своей публике, своей сцене,
Tantas veces jaula, tantas veces santuario
Так часто клетке, так часто святилищу.
Tan necesario como un digno adversario
Так же необходим, как достойный противник,
Ni Capuleto ni Montesco, serás el boticario
Ни Капулетти, ни Монтекки, ты будешь аптекарем.
Sonríe payaso, en tu fracaso está el aplauso
Улыбайся, клоун, в твоем провале аплодисменты,
Provoca carcajadas hasta que quedes exhausto
Вызывай смех, пока не упадешь без сил.
Aprende a sonreír sin que se te note el miedo
Научись улыбаться, не показывая страха,
De no encontrar entre sus risas ningún "te quiero"
Что не найдешь среди их смеха ни одного люблю тебя".
Sonríe, sonríe, payaso sonríe
Улыбайся, улыбайся, клоун, ты улыбайся,
Aguanta la sonrisa hasta que la función termine
Держи улыбку, пока представление не закончится.
Y cuando veas que otros se enamoran
И когда ты увидишь, что другие влюбляются,
Sólo recuerda, "los payasos nunca lloran"
Просто помни: "клоуны никогда не плачут".
Sonríe, sonríe, payaso sonríe
Улыбайся, улыбайся, клоун, ты улыбайся,
Aguanta la sonrisa hasta que la función termine
Держи улыбку, пока представление не закончится.
Y cuando veas que otros se enamoran
И когда ты увидишь, что другие влюбляются,
Sólo recuerda, "los payasos nunca lloran"
Просто помни: "клоуны никогда не плачут".






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.