JPelirrojo - Nuestro ataque (with Curricé) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPelirrojo - Nuestro ataque (with Curricé)




Nuestro ataque (with Curricé)
Our Attack (with Curricé)
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack
Vengo de donde vengo y me rodeo de los míos
I come from where I come from and I surround myself with my people
Pongo todo lo que tengo y me entretengo con tus desafíos
I put in all I have and entertain myself with your challenges
Por su puesto sigo siempre al filo
Of course I always stay on the edge
Muestro mi talento y estilo destilo
I show my talent and distill my style
Descifro la receta siempre pa' llegar a más
I decipher the recipe to always reach further
Desmonta mi reputación si te crees capaz
Dismantle my reputation if you think you are capable
Ves a todos de tu lado y en tu lado estás solo
You see everyone on your side but you're alone on your side
Los mejores en mi bando y los demás son solo estorbo
The best are on my side and the rest are just a hindrance
Tengo lo que tengo y todo lo he ganado
I have what I have and I have earned it all
Siempre de mi lado las caras del dado
The faces of the dice are always on my side
Si juego es por que gano, si gano es por que juego
If I play it's because I win, if I win it's because I play
Solo Curricé podrá coger este relevo
Only Curricé will be able to take this relay
Ranzio es como sueno, te romperé el cuello
Rancid is how you dream, I will break your neck
A base de bases, rimas y talento
Based on bases, rhymes and talent
Intenta, tonto, tantear este tatami
Try, fool, to feel this tatami
Yo traje sashimi y solo salami
I brought sashimi and you only brought salami
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack
Eo, eo, algunos me daban por muerto
Yo, yo, some thought I was dead
Eo, eo, pero sigo bien hambriento
Yo, yo, but I'm still hungry
Eo, eo oh, MCs son tentempiés
Yo, yo oh, MCs are snacks
Y es que esto no es terreno para tus pies ¿Ves?
And this is not ground for your feet, you see?
Tres, dos, uno, empieza la cuenta atrás
Three, two, one, the countdown begins
Trama dramas contra damas pues conmigo no podrás
You plot dramas against ladies because you can't do that with me
Dar más a tus oídos de lo que recibo a cambio
Give your ears more than what I get in return
Harás todo lo que quiera, de tus actos tengo el mando
You will do whatever I want, I am in control of your actions
Tanto tanto a mi favor que no como explicarte
So much in my favor that I don't know how to explain to you
Que tu arte no parte, que sería mejor darte
That your art doesn't break through, that it would be better to give you
Media vuelta y pa' tu parque, no vaya ser que te marque
Half a turn and back to your park, don't let me mark you
Otro tanto y entre tanto y tanto volver a alejarme
Another so much and meanwhile, get away from me again
No me trago lo que veo, solo creo en lo que hago
I don't swallow what I see, I only believe in what I do
Yo te traigo de lo bueno, tanto, que es milagro
I bring you the good stuff, so much so, that it's a miracle
No soy santo pero al menos me merezco un día al año
I'm no saint but at least I deserve one day a year
No intentes frenarme nene, en los genes lo llevo innato
Don't try to stop me baby, it's innate in my genes
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack
No des tanto por hecho y no saques pecho satisfecho
Don't take so much for granted and don't stick your chest out satisfied
Pues desde que empezaste en esto estás en barbecho
Because you've been fallow since you started in this
Y te lo dice el Pelirrojo
And Pelirrojo tells you so
Empecé por los cimientos y esto ya es parte del techo
I started with the foundations and this is already part of the ceiling
Mi Sierra, mi hermano, mi chica, mis amigos
My Sierra, my brother, my girl, my friends
Mis años, mis metas, mi familia, mis testigos
My years, my goals, my family, my witnesses
Mi zona, mis letras y mis objetivos
My zone, my lyrics and my goals
Todos ellos al completo la razón por la que sigo
All of them together the reason why I continue
Digo lo que pienso y siento lo que digo
I say what I think and feel what I say
Tu futuro lo predigo y en lo que creo predico
I predict your future and I preach what I believe in
Pico de aquí y de allá y así creo mi imperio
I peck here and there and that's how I create my empire
Tengo un sueño regio: Fluir como un arpegio
I have a royal dream: To flow like an arpeggio
Apareció el niño que no siguió las normas
The child who didn't follow the rules appeared
Que reventó los dogmas, que mejoró a solas
Who broke the dogmas, who improved alone
Ha vuelto el marginado
The outcast has returned
Y hoy con mi hermano a mi lado soy coronado
And today with my brother by my side I am crowned
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack
Vengo de donde vengo, tengo lo que tengo
I come from where I come from, I have what I have
Puedo oler tu miedo, fuerza lo que siento
I can smell your fear, strength is what I feel
Soy quien quise ser desde que quise ser alguien
I am who I wanted to be since I wanted to be someone
La mejor defensa: Nuestro ataque
The best defense: Our attack






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.