Paroles et traduction JPelirrojo - Phyxius
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JO-TA-PE-LI-RRO-JO
¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О
Физиус!
JO-TA-PE-LI-RRO-JO
¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О
Физиус!
Abran
las
alas,
es
el
momento
Расправь
крылья,
милая,
настало
время
¡Phyxius!
de
emprender
el
vuelo
Физиус!
взлететь
к
вершинам.
Demasiado
tiempo
andando
Слишком
долго
я
топтался
на
месте,
Se
acabó,
ahora
mando
yo
Всё
кончено,
теперь
я
главный.
A
los
diecisiete
tomé
las
riendas
В
семнадцать
я
взял
бразды
правления
в
свои
руки,
Dije
adiós
a
mis
padres
e
hice
las
maletas
Сказал
родителям
«прощайте»
и
собрал
чемоданы.
Soy
un
crío,
paga
facturas
Я
мальчишка,
но
оплачиваю
счета,
Salté
del
nido
sin
tener
plumas
Выпрыгнул
из
гнезда,
не
имея
перьев.
Oscuras
noches
pasé
Я
пережил
темные
ночи,
Y
así
forjé
este
fuerte
plumaje
И
так
закалил
это
крепкое
оперение.
No
seré
paje
si
puedo
ser
rey
Не
буду
пажом,
если
могу
быть
королем,
Si
diste
al
play,
caíste
en
mi
ley
Если
ты
нажала
«play»,
то
попала
под
мое
влияние.
No
hay
delay
en
este
mi
plan
В
моем
плане
нет
задержек,
Todos
los
saben
y
sino
lo
sabrán
Все
знают
это,
а
если
нет,
то
узнают.
Quien
no
corre
vuela,
mira
mis
alas
Кто
не
бежит,
тот
летит,
взгляни
на
мои
крылья,
JPelirrojo
no
se
queda
atrás
JPelirrojo
не
останется
позади.
Bombos,
cajas,
partir
el
compás
Барабаны,
ударные,
разбить
такт,
Todo
controlado
¿alguien
da
más?
Всё
под
контролем,
кто-то
может
дать
больше?
Produce
JP,
rima
JP
Продюсирует
JP,
читает
рэп
JP,
Hablas
mierda
de
JP,
¡Jódete!
Говоришь
дерьмо
про
JP,
так
иди
к
черту!
24/7
al
final
del
cable
24/7
на
другом
конце
провода,
Rap
mi
obsesión
mi
plan
inefable
Рэп
- моя
одержимость,
мой
безупречный
план.
Primer
paso
es
salir
del
subsuelo
Первый
шаг
- выбраться
из
подполья,
El
segundo:
emprender
el
vuelo
Второй
- взлететь.
JO-TA-PE-LI-RRO-JO
¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О
Физиус!
JO-TA-PE-LI-RRO-JO
¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О
Физиус!
Chavales
con
sueños,
sin
dueños
Парни
с
мечтами,
без
хозяев,
Altos
vuelos
son
largos
duelos
Высокие
полеты
- это
долгие
дуэли.
Luchar
por
no
llevar
corbata
Бороться
за
то,
чтобы
не
носить
галстук,
Juegan
duro,
doble
o
nada
Играют
по-крупному,
всё
или
ничего.
Es
mi
generación,
son
nuestras
vidas
Это
мое
поколение,
это
наши
жизни,
Solo
verás
promesas
incumplidas
Ты
увидишь
только
невыполненные
обещания.
Balas
perdidas
dura
competición
Шальные
пули,
жесткая
конкуренция,
Con
o
sin
don:
¡compón!
С
даром
или
без:
сочиняй!
Sueña
con
una
vida
de
ocio
Мечтать
о
жизни
в
праздности,
Hacer
del
vicio
nuestro
negocio
Сделать
из
порока
наш
бизнес.
Subir
al
podio,
ser
especial
Подняться
на
пьедестал,
стать
особенным,
Sin
remordimiento
pisar
al
rival
Без
угрызений
совести
растоптать
соперника.
El
medio
da
igual,
buscan
la
gloria
Средства
не
важны,
они
ищут
славы,
Siempre
la
misma
historia
Всегда
одна
и
та
же
история.
Llegar
el
primero,
ver,
coger
Прийти
первым,
увидеть,
взять,
Hacer
cualquier
cosa
por
tener
poder
Сделать
всё,
чтобы
получить
власть.
Son
duros
tiempos
para
idealistas
Настали
тяжелые
времена
для
идеалистов,
Los
amigos
ya
ponen
zancadillas
Друзья
уже
ставят
подножки.
Si
no
cocinas
aquí
no
comes
Если
не
готовишь,
здесь
не
ешь,
La
gente
distinta
ya
son
clones
Разные
люди
становятся
клонами.
Aun
así
vengo
a
hacerme
un
hueco
Тем
не
менее,
я
пришел,
чтобы
занять
свое
место,
Jugaré
al
juego
aunque
juegue
con
fuego
Я
буду
играть
в
эту
игру,
даже
если
играю
с
огнем.
Uno
a
cero,
ver
para
creerlo
Один-ноль,
увидеть,
чтобы
поверить,
Es
la
hora:
emprendo
el
vuelo
Настало
время:
я
взлетаю.
JO-TA-PE-LI-RRO-JO
¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О
Физиус!
JO-TA-PE-LI-RRO-JO
¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О
Физиус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Phyxius
date de sortie
14-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.