JPelirrojo - Phyxius - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPelirrojo - Phyxius




Phyxius
Физиус
JO-TA-PE-LI-RRO-JO ¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О Физиус!
JO-TA-PE-LI-RRO-JO ¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О Физиус!
Abran las alas, es el momento
Расправь крылья, милая, настало время
¡Phyxius! de emprender el vuelo
Физиус! взлететь к вершинам.
Demasiado tiempo andando
Слишком долго я топтался на месте,
Se acabó, ahora mando yo
Всё кончено, теперь я главный.
A los diecisiete tomé las riendas
В семнадцать я взял бразды правления в свои руки,
Dije adiós a mis padres e hice las maletas
Сказал родителям «прощайте» и собрал чемоданы.
Soy un crío, paga facturas
Я мальчишка, но оплачиваю счета,
Salté del nido sin tener plumas
Выпрыгнул из гнезда, не имея перьев.
Oscuras noches pasé
Я пережил темные ночи,
Y así forjé este fuerte plumaje
И так закалил это крепкое оперение.
No seré paje si puedo ser rey
Не буду пажом, если могу быть королем,
Si diste al play, caíste en mi ley
Если ты нажала «play», то попала под мое влияние.
No hay delay en este mi plan
В моем плане нет задержек,
Todos los saben y sino lo sabrán
Все знают это, а если нет, то узнают.
Quien no corre vuela, mira mis alas
Кто не бежит, тот летит, взгляни на мои крылья,
JPelirrojo no se queda atrás
JPelirrojo не останется позади.
Bombos, cajas, partir el compás
Барабаны, ударные, разбить такт,
Todo controlado ¿alguien da más?
Всё под контролем, кто-то может дать больше?
Produce JP, rima JP
Продюсирует JP, читает рэп JP,
Hablas mierda de JP, ¡Jódete!
Говоришь дерьмо про JP, так иди к черту!
24/7 al final del cable
24/7 на другом конце провода,
Rap mi obsesión mi plan inefable
Рэп - моя одержимость, мой безупречный план.
Primer paso es salir del subsuelo
Первый шаг - выбраться из подполья,
El segundo: emprender el vuelo
Второй - взлететь.
JO-TA-PE-LI-RRO-JO ¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О Физиус!
JO-TA-PE-LI-RRO-JO ¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О Физиус!
Chavales con sueños, sin dueños
Парни с мечтами, без хозяев,
Altos vuelos son largos duelos
Высокие полеты - это долгие дуэли.
Luchar por no llevar corbata
Бороться за то, чтобы не носить галстук,
Juegan duro, doble o nada
Играют по-крупному, всё или ничего.
Es mi generación, son nuestras vidas
Это мое поколение, это наши жизни,
Solo verás promesas incumplidas
Ты увидишь только невыполненные обещания.
Balas perdidas dura competición
Шальные пули, жесткая конкуренция,
Con o sin don: ¡compón!
С даром или без: сочиняй!
Sueña con una vida de ocio
Мечтать о жизни в праздности,
Hacer del vicio nuestro negocio
Сделать из порока наш бизнес.
Subir al podio, ser especial
Подняться на пьедестал, стать особенным,
Sin remordimiento pisar al rival
Без угрызений совести растоптать соперника.
El medio da igual, buscan la gloria
Средства не важны, они ищут славы,
Siempre la misma historia
Всегда одна и та же история.
Llegar el primero, ver, coger
Прийти первым, увидеть, взять,
Hacer cualquier cosa por tener poder
Сделать всё, чтобы получить власть.
Son duros tiempos para idealistas
Настали тяжелые времена для идеалистов,
Los amigos ya ponen zancadillas
Друзья уже ставят подножки.
Si no cocinas aquí no comes
Если не готовишь, здесь не ешь,
La gente distinta ya son clones
Разные люди становятся клонами.
Aun así vengo a hacerme un hueco
Тем не менее, я пришел, чтобы занять свое место,
Jugaré al juego aunque juegue con fuego
Я буду играть в эту игру, даже если играю с огнем.
Uno a cero, ver para creerlo
Один-ноль, увидеть, чтобы поверить,
Es la hora: emprendo el vuelo
Настало время: я взлетаю.
JO-TA-PE-LI-RRO-JO ¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О Физиус!
JO-TA-PE-LI-RRO-JO ¡Phyxius!
ДЖИ-О-ТА-ПЭ-ЭЛЬ-И-ЭРРО-ДЖИ-О Физиус!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.