Paroles et traduction JPelirrojo - Quizá no sea pa' ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quizá no sea pa' ti
Quizá no sea pa' ti
Hago
rap
para
adultos,
hago
rap
para
niños
I
make
rap
for
adults,
I
make
rap
for
children
Hago
rap
para
aquellos
que
controlan
sus
destinos
I
make
rap
for
those
who
control
their
destinies
No
hago
rap
para
el
bully,
para
el
matón
del
cole
I
don't
make
rap
for
the
bully,
for
the
schoolyard
bully
Hago
rap
para
aquel
que
siente
rabia
y
la
esconde
I
make
rap
for
those
who
feel
anger
and
hide
it
No
hago
rap
para
el
del
parque,
el
que
está
todo
el
día
fumando
I
don't
make
rap
for
the
guy
in
the
park,
who
smokes
all
day
Hago
rap
para
el
que
no
tiene
tiempo
porque
está
I
make
rap
for
those
who
don't
have
time
because
they're
Currando
En
su
futuro,
en
si
mismo,
en
lo
que
le
toca
Working
on
their
future,
on
themselves,
on
what's
important
Mientras
en
su
tiempo
libre
lucha
por
lo
que
le
mola
While
in
their
free
time
they
fight
for
what
they
love
Hago
rap
para
el
friki,
para
el
niño
marginado
I
make
rap
for
the
freak,
for
the
outcast
child
Para
el
que
ve
una
injusticia
y
no
mira
pa'
otro
lado
For
the
one
who
sees
an
injustice
and
doesn't
look
away
Hago
rap
para
aquellos
que
conocen
el
dolor
I
make
rap
for
those
who
know
the
pain
Pero
que
siguen
luchando
pa'
lograr
algo
mejor
But
who
keep
fighting
to
achieve
something
better
Quizá
este
rap
no
sea
pa'
ti
Maybe
this
rap
isn't
for
you
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
solo
lo
escribí
pa'
mí
Maybe
I
just
wrote
it
for
me
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
este
rap
no
sea
pa'
ti
Maybe
this
rap
isn't
for
you
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
siempre
fue
solo
pa
mí
Maybe
it
was
always
just
for
me
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
No
hago
rap
para
aquel
que
dice
que
va
de
calle
I
don't
make
rap
for
the
one
who
says
they're
a
street
kid
Hago
rap
para
aquel
que
quiere
salir
de
la
calle
I
make
rap
for
the
one
who
wants
to
leave
the
street
No
hago
rap
para
el
que
drogándose
se
cree
mejor
rapero
I
don't
make
rap
for
the
one
who
thinks
he's
a
better
rapper
when
he's
high
Lo
hago
para
quien
madruga
pa'
correr
hasta
en
I
make
it
for
the
one
who
gets
up
early
to
run
even
in
Invierno
Hago
rap
para
aquellos
que
nunca
buscan
culpables
Winter
I
make
rap
for
those
who
never
look
for
someone
to
blame
Que
asumen
dónde
están
y
se
hacen
responsables
Who
accept
where
they
are
and
make
themselves
responsible
Que
asumen
quienes
son
y
saben
quienes
quieren
ser
Who
assume
who
they
are
and
know
who
they
want
to
be
Hago
rap
para
aquel
que
no
deja
de
aprender
I
make
rap
for
the
one
who
never
stops
learning
Hago
rap
para
el
friki,
para
el
niño
marginado
I
make
rap
for
the
freak,
for
the
outcast
child
Para
el
que
ve
una
injusticia
y
no
mira
pa'
otro
lado
For
the
one
who
sees
an
injustice
and
doesn't
look
away
Hago
rap
para
aquellos
que
conocen
el
dolor
I
make
rap
for
those
who
know
the
pain
Pero
que
siguen
luchando
pa
lograr
algo
mejor
But
who
keep
fighting
to
achieve
something
better
Quizá
este
rap
no
sea
pa'
ti
Maybe
this
rap
isn't
for
you
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
solo
lo
escribí
pa'
mí
Maybe
I
just
wrote
it
for
me
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
este
rap
no
sea
pa'
ti
Maybe
this
rap
isn't
for
you
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
siempre
fue
solo
pa
mí
Maybe
it
was
always
just
for
me
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Escondes
inseguridades,
en
el
fondo
tú
lo
sabes
You
hide
insecurities,
deep
down
you
know
Aquel
que
se
siente
bien
no
va
pisando
a
nadie
The
one
who
feels
good
doesn't
step
on
anyone
Yo
ya
he
estado
en
la
calle,
yo
ya
he
dormido
en
ella
I've
been
on
the
streets,
I've
slept
in
it
Ahora
lo
que
quiero
es
dormir
en
un
cinco
estrellas
Now
I
want
to
sleep
in
a
five-star
hotel
Que
no
le
falte
de
nada
a
mi
familia
That
my
family
doesn't
lack
for
anything
Dejo
que
el
amor
marque
el
rumbo
de
mi
vida
I
let
love
guide
the
course
of
my
life
Deja
que
tus
pasiones
te
guien
en
tu
vuelo
Let
your
passions
guide
you
on
your
flight
No
esperes
a
morir
para
conocer
el
cielo
Don't
wait
until
you
die
to
know
heaven
Quizá
este
rap
no
sea
pa'
ti
Maybe
this
rap
isn't
for
you
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
solo
lo
escribí
pa'
mí
Maybe
I
just
wrote
it
for
me
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
este
rap
no
sea
pa'
ti
Maybe
this
rap
isn't
for
you
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Quizá
siempre
fue
solo
pa
mí
Maybe
it
was
always
just
for
me
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Oooohhhh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.