JPelirrojo - Sueña Madrid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction JPelirrojo - Sueña Madrid




Sueña Madrid
Мечтай, Мадрид
Cojo un micrófono y vuelvo a ser pequeño
Беру микрофон и снова становлюсь мальчишкой,
Estoy mirando al cielo y siento que el mundo entero
Смотрю на небо и чувствую, что весь мир
No está hecho para mí, que yo no encajo en él
Не создан для меня, что я в нём не к месту,
Pues la vida que yo quiero está pintada con pincel
Ведь жизнь, которую я хочу, нарисована кистью.
Busqué colores por las calles de Madrid
Я искал краски на улицах Мадрида,
Pero mi pelo desentona en una ciudad tan gris
Но мои волосы диссонируют в таком сером городе.
Miradas bajas, gente con prisa
Опущенные взгляды, спешащие люди,
Y yo intentando contagiar a alguien mi sonrisa
А я пытаюсь заразить кого-нибудь своей улыбкой.
Me quedé encallao escuchando a los músicos
Я застыл, слушая музыкантов,
Haciendo únicos todos los minutos
Делающих уникальным каждое мгновение.
Ni unos segundos, la gente se regala
Ни секунды люди не дарят друг другу,
Párate, escúchalos, siente la magia
Остановись, послушай их, почувствуй магию.
Ya no oigo voces, ni coches, ni un murmullo
Я больше не слышу голосов, машин, ни шепота,
Solo violines y ese bajo son mi mundo
Только скрипки и этот бас мой мир.
Todo se para, la gente desaparece
Всё замирает, люди исчезают,
Y todo mi futuro de repente se comprende
И всё моё будущее вдруг становится понятным.
Quiero soñar, quiero cantar, quiero tocar, quiero
Хочу мечтать, хочу петь, хочу играть, хочу,
Quiero volar, quiero jugar, quiero gritar, quiero
Хочу летать, хочу резвиться, хочу кричать, хочу,
Quiero sentir, quiero vivir, quiero salir
Хочу чувствовать, хочу жить, хочу уйти,
Volver a conocerte y aprender a ser feliz
Вновь встретить тебя и научиться быть счастливым.
Bajo a sol y pongo rumbo a Ópera
Спускаюсь к солнцу и направляюсь к Опере,
Un dálmata pequeño y contento mueve la cola
Маленький далматинец радостно виляет хвостом.
Como yo desentona y entiendo su entusiasmo
Как и я, он выбивается из общей картины, и я понимаю его восторг.
Me agacho, le acaricio y sigo mi paso
Я наклоняюсь, глажу его и продолжаю свой путь.
Escucho un saxo, bonita melodía
Слышу саксофон, красивую мелодию,
Ando mientras con un acordeón se difumina
Иду, пока она растворяется под звуки аккордеона.
Música de esquina, tristeza y alegría
Уличная музыка, грусть и радость,
Como expresar lo que la calle diría
Как выразить то, что сказала бы улица?
Todo el mundo mendiga por un poco de amor
Все просят немного любви,
Todos necesitamos un poquito de atención
Всем нам нужно немного внимания.
Por eso lloramos sin lágrimas cuando andamos
Поэтому мы плачем без слёз, когда идём,
Cada momento es único y no nos enteramos
Каждое мгновение уникально, а мы этого не замечаем.
Mañana esta calle no será la misma
Завтра эта улица будет другой,
Mañana tu vida no será la misma
Завтра твоя жизнь будет другой.
Me tumbo en los jardines y esbozo una sonrisa
Я ложусь в саду и улыбаюсь,
Por que yo lo que quiero hacer con mi vida
Потому что я знаю, что хочу делать со своей жизнью.
Quiero soñar, quiero cantar, quiero tocar, quiero
Хочу мечтать, хочу петь, хочу играть, хочу,
Quiero volar, quiero jugar, quiero gritar, quiero
Хочу летать, хочу резвиться, хочу кричать, хочу,
Quiero sentir, quiero vivir, quiero salir
Хочу чувствовать, хочу жить, хочу уйти,
Volver a conocerte y aprender a ser feliz
Вновь встретить тебя и научиться быть счастливым.
Triste Madrid, recupera tus colores
Грустный Мадрид, верни свои краски,
Incluso estos jardines parecen hoy más grises
Даже эти сады кажутся сегодня серее.
Triste Madrid, recupera tus colores
Грустный Мадрид, верни свои краски,
Cuantos sueños regalaste y cuantos cumpliste
Сколько мечтаний ты подарил и сколько исполнил?
Cambiaron mis ojos o cambiaron tus calles
Изменились мои глаза или изменились твои улицы?
Cuantos poetas escribieron en tus bares
Сколько поэтов писали в твоих барах?
Ciudad de siete estrellas sobre un fondo colorado
Город семи звёзд на красном фоне,
Niños sin miedo con sueños de asfalto
Бесстрашные дети с мечтами об асфальте.
En el '85 me viste nacer
В 85-м ты видел моё рождение,
Y por tus calles me has visto crecer
И по твоим улицам ты видел, как я рос.
Ahora este bulevar me parece más pequeño
Теперь этот бульвар кажется мне меньше,
Todo es más grande dentro de mi recuerdo
Всё больше в моих воспоминаниях.
Malasaña, El Retiro, Sainz de Baranda
Маласанья, Ретиро, Сайнс де Баранда,
Tus columpios hoy mi corazón empañan
Твои качели сегодня омрачают моё сердце.
Vuelvo a soñar con volver a conocerte
Я снова мечтаю встретить тебя,
Madrid, mi ciudad, solo me has hecho fuerte
Мадрид, мой город, только ты сделал меня сильным.
Quiero soñar, quiero cantar, quiero tocar, quiero
Хочу мечтать, хочу петь, хочу играть, хочу,
Quiero volar, quiero jugar, quiero gritar, quiero
Хочу летать, хочу резвиться, хочу кричать, хочу,
Quiero sentir, quiero vivir, quiero salir
Хочу чувствовать, хочу жить, хочу уйти,
Volver a conocerte y aprender a ser feliz
Вновь встретить тебя и научиться быть счастливым.
Quiero soñar, quiero cantar, quiero tocar, quiero
Хочу мечтать, хочу петь, хочу играть, хочу,
Quiero volar, quiero jugar, quiero gritar, quiero
Хочу летать, хочу резвиться, хочу кричать, хочу,
Quiero sentir, quiero vivir, quiero salir
Хочу чувствовать, хочу жить, хочу уйти,
Volver a conocerte y aprender a ser feliz
Вновь встретить тебя и научиться быть счастливым.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.