JPelirrojo - Ya no me arrepiento de na' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction JPelirrojo - Ya no me arrepiento de na'




Ya no me arrepiento de na'
I Don't Regret Anything Anymore
¿A dónde irán los besos que no se dan?
Where do the kisses that were never given go?
Todos los poemas que no encontrarán
All the poems that will never be found
Almas que se pierdan en sus versos
Souls who lose themselves in their verses
Como yo perdí en cada uno de tus besos
Like I was lost in every one of your kisses
No hay dos sin tres y vuelta a empezar
There are no second chances, let's start over
Floté en mis recuerdos y se hicieron mar
I floated in my memories and they turned into a sea
Caminante ya no quiero caminar
I don't want to walk anymore, Wanderer
Si cada error siempre me va a acompañar
If every mistake will always accompany me
Pero hoy que todo lo que fue
But today I know that everything that was
Tuvo su momento y también su por qué
Had its moment and also its reason
Que cada fallo siempre me ayudó a aprender
That every failure helped me learn
Que hoy no soy quien fui ayer
That I am not who I was yesterday
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
que todo fue pa' mejor
I know that everything was for the best
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
Na na na na na
Na na na na na
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
que todo fue pa' mejor
I know that everything was for the best
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
Na na na na na
Na na na na na
¿A dónde irán las lágrimas si no es al mar?
Where do the tears go if not to the sea?
Los ríos que lloramos aprendiendo a amar
The rivers we cry as we learn to love
Aquellos sueños que no se cumplieron
Those dreams that were never fulfilled
Junto a mi corazón tus promesas se rompieron
My heart shattered along with your broken promises
Y aquí otra vez me vuelvo a encontrar
And here I am again
Flotando en mil recuerdos que me van a ahogar
Floating in a thousand memories that will drown me
Caminante ya no quiero caminar
I don't want to walk anymore, Wanderer
Porque en el mar se ha de navegar
Because in the sea you must sail
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
que todo fue pa' mejor
I know that everything was for the best
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
Na na na na na
Na na na na na
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
que todo fue pa' mejor
I know that everything was for the best
Ya no me arrepiento de na'
I don't regret anything anymore
Na na na na na
Na na na na na
Si aquello que vivimos nos define
If what we lived defines us
Lejos queda el hecho de poder arrepentirme
Regret is a thing of the past
Todo lo que soy es por aquello que hice
Everything I am is because of what I did
Solo la tormenta hizo al marinero libre
Only the storm made the mariner free
Si aquello que vivimos nos define
If what we lived defines us
Lejos queda el hecho de poder arrepentirme
Regret is a thing of the past
Todo lo que soy es por aquello que hice
Everything I am is because of what I did
Todas mis tormentas a me hicieron libre
All my storms made me free
Ya no me arrepiento de na'
I no longer regret anything
Ya no me arrepiento de na'
I no longer regret anything
que todo fue pa' mejor
I know that everything was for the best
Ya no me arrepiento de na'
I no longer regret anything
Na na na na na
Na na na na na
Ya no me arrepiento de na'
I no longer regret anything
que todo fue pa' mejor
I know that everything was for the best
Ya no me arrepiento de na'
I no longer regret anything
Na na na na na
Na na na na na






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.