Paroles et traduction JPelirrojo - Ya no me arrepiento de na'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya no me arrepiento de na'
I Don't Regret Anything Anymore
¿A
dónde
irán
los
besos
que
no
se
dan?
Where
do
the
kisses
that
were
never
given
go?
Todos
los
poemas
que
no
encontrarán
All
the
poems
that
will
never
be
found
Almas
que
se
pierdan
en
sus
versos
Souls
who
lose
themselves
in
their
verses
Como
yo
perdí
en
cada
uno
de
tus
besos
Like
I
was
lost
in
every
one
of
your
kisses
No
hay
dos
sin
tres
y
vuelta
a
empezar
There
are
no
second
chances,
let's
start
over
Floté
en
mis
recuerdos
y
se
hicieron
mar
I
floated
in
my
memories
and
they
turned
into
a
sea
Caminante
ya
no
quiero
caminar
I
don't
want
to
walk
anymore,
Wanderer
Si
cada
error
siempre
me
va
a
acompañar
If
every
mistake
will
always
accompany
me
Pero
hoy
sé
que
todo
lo
que
fue
But
today
I
know
that
everything
that
was
Tuvo
su
momento
y
también
su
por
qué
Had
its
moment
and
also
its
reason
Que
cada
fallo
siempre
me
ayudó
a
aprender
That
every
failure
helped
me
learn
Que
hoy
no
soy
quien
fui
ayer
That
I
am
not
who
I
was
yesterday
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Sé
que
todo
fue
pa'
mejor
I
know
that
everything
was
for
the
best
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Sé
que
todo
fue
pa'
mejor
I
know
that
everything
was
for
the
best
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
¿A
dónde
irán
las
lágrimas
si
no
es
al
mar?
Where
do
the
tears
go
if
not
to
the
sea?
Los
ríos
que
lloramos
aprendiendo
a
amar
The
rivers
we
cry
as
we
learn
to
love
Aquellos
sueños
que
no
se
cumplieron
Those
dreams
that
were
never
fulfilled
Junto
a
mi
corazón
tus
promesas
se
rompieron
My
heart
shattered
along
with
your
broken
promises
Y
aquí
otra
vez
me
vuelvo
a
encontrar
And
here
I
am
again
Flotando
en
mil
recuerdos
que
me
van
a
ahogar
Floating
in
a
thousand
memories
that
will
drown
me
Caminante
ya
no
quiero
caminar
I
don't
want
to
walk
anymore,
Wanderer
Porque
en
el
mar
se
ha
de
navegar
Because
in
the
sea
you
must
sail
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Sé
que
todo
fue
pa'
mejor
I
know
that
everything
was
for
the
best
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Sé
que
todo
fue
pa'
mejor
I
know
that
everything
was
for
the
best
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
don't
regret
anything
anymore
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Si
aquello
que
vivimos
nos
define
If
what
we
lived
defines
us
Lejos
queda
el
hecho
de
poder
arrepentirme
Regret
is
a
thing
of
the
past
Todo
lo
que
soy
es
por
aquello
que
hice
Everything
I
am
is
because
of
what
I
did
Solo
la
tormenta
hizo
al
marinero
libre
Only
the
storm
made
the
mariner
free
Si
aquello
que
vivimos
nos
define
If
what
we
lived
defines
us
Lejos
queda
el
hecho
de
poder
arrepentirme
Regret
is
a
thing
of
the
past
Todo
lo
que
soy
es
por
aquello
que
hice
Everything
I
am
is
because
of
what
I
did
Todas
mis
tormentas
a
mí
me
hicieron
libre
All
my
storms
made
me
free
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
no
longer
regret
anything
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
no
longer
regret
anything
Sé
que
todo
fue
pa'
mejor
I
know
that
everything
was
for
the
best
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
no
longer
regret
anything
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
no
longer
regret
anything
Sé
que
todo
fue
pa'
mejor
I
know
that
everything
was
for
the
best
Ya
no
me
arrepiento
de
na'
I
no
longer
regret
anything
Na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.