Paroles et traduction JPelirrojo - Éxito
(No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito)
(Тебе
улыбаются
не
ты,
а
твой
успех)
Me
pidieron
que
fuese
a
la
rueda
de
prensa
Меня
позвали
на
пресс-конференцию
Me
dijeron
"no
es
mentir,
es
decirlo
de
otra
manera"
Мне
сказали
"это
не
ложь,
это
сказать
по-другому"
Les
creí
e
hice
lo
que
me
pidieron
Я
поверила
им
и
сделала
то,
что
они
попросили
Todos
sonrieron,
todos
me
aplaudieron
Все
улыбнулись,
все
мне
хлопали
Alfombras
rojas,
focos,
dinero
Красные
ковровые
дорожки,
софиты,
деньги
Y
yo
acostumbrado
a
ser
el
margi
del
colegio
А
я
привыкла
быть
изгоем
в
школе
Tanta
atención
me
hacía
sentir
importante
Такое
внимание
заставило
меня
почувствовать
себя
важной
Y
que
empezaba
a
ver
el
fruto
de
haber
sido
tan
constante
И
что
я
начинаю
видеть
плоды
того,
что
была
такой
постоянной
Y
con
el
éxito
llegaron
los
amigos
И
вот
с
успехом
пришли
друзья
Y
con
el
éxito
llegaron
los
contratos
И
с
успехом
пришли
контракты
Tantos
buenos
ratos,
promesas
que
nos
hicimos
Столько
хороших
моментов,
обещания,
которые
мы
дали
друг
другу
Ahora
sé
que
en
las
fotos
todos
siempre
sonreímos
Теперь
я
знаю,
что
на
фотографиях
все
мы
всегда
улыбаемся
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
деньги
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
твой
успех
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Поезжай
на
выход,
брат,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
- это
те,
которые
первыми
упадут
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
деньги
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
твой
успех
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Поезжай
на
выход,
брат,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
- это
те,
которые
первыми
упадут
Y
yo
también
creí
que
sería
para
siempre
И
я
тоже
верила,
что
так
будет
всегда
Pero
nada
ha
vuelto
a
ser
igual
desde
aquel
diciembre
Но
с
тех
пор,
как
наступил
тот
декабрь,
все
изменилось
No
digo
peor,
digo
solo
diferente
Я
не
говорю
что
стало
хуже,
я
говорю
просто
по-другому
Cuando
el
éxito
te
sobra,
te
sobra
mucha
gente
Когда
успех
переполняет
тебя,
многие
люди
исчезают
Pero,
no
te
enteras
hasta
que
lo
pierdes
todo
Но
ты
не
поймешь
этого,
пока
не
потеряешь
все
Porque
solo
cuando
caes
y
te
hundes
en
el
lodo
Потому
что
только
когда
ты
падаешь
и
тонешь
в
грязи
Es
cuando
realmente
ves
quienes
vienen
a
ayudarte
Ты
действительно
видишь,
кто
пришел,
чтобы
помочь
тебе
Y
quienes
nunca
estuvieron
dispuestos
a
mancharse
А
кто
так
и
не
захотел
испачкаться
Se
fue
el
éxito
y
se
fueron
los
amigos
Ушел
успех,
и
ушли
друзья
Se
fue
el
éxito
y
se
fueron
los
contratos
Ушел
успех,
и
ушли
контракты
Tantos
malos
ratos,
promesas
que
incumplimos
Столько
плохих
моментов,
обещания,
которые
мы
не
сдержали
Ahora
sé
que
en
las
fotos
todos
siempre
sonreímos
Теперь
я
знаю,
что
на
фотографиях
все
мы
всегда
улыбаемся
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
деньги
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
твой
успех
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Поезжай
на
выход,
брат,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
- это
те,
которые
первыми
упадут
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
al
dinero
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
деньги
No
te
sonríen
a
ti,
sonríen
a
tu
éxito
Тебе
улыбаются
не
ты,
а
твой
успех
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Поезжай
на
выход,
брат,
если
успеешь
Las
máscaras
más
caras
son
las
que
caerán
primero
Самые
дорогие
маски
- это
те,
которые
первыми
упадут
Pero
también
he
conocido
a
gente
de
la
leal
Но
я
также
познакомилась
с
верными
людьми
De
la
que
ha
creído
en
mí
aún
cuando
todo
iba
mal
С
теми,
кто
верил
в
меня,
даже
когда
все
шло
наперекосяк
Han
cogido
mis
pedazos
y
los
han
vuelto
a
pegar
Они
собрали
мои
осколки
и
склеили
их
заново
Y
me
han
dado
todo
lo
que
pude
necesitar
И
дали
мне
все,
в
чем
я
нуждалась
Dos
azules
en
mi
cielo,
un
hada
y
una
estrella
Два
ангела
в
небе,
фея
и
звезда
El
pintor
y
la
bailarina
que
cuidan
de
ella
Художник
и
балерина,
которые
ею
заботятся
El
otro
hermano
y
los
de
sangre,
el
que
conecta
cosas
И
еще
брат,
и
родные,
и
тот,
кто
соединяет
вещи
El
chef,
la
enfermera
y
el
que
viaja
a
solas
Повар,
медсестра
и
тот,
кто
путешествует
один
Las
tres
As,
dos
tras
cámaras
preguntando
"¿cómo
estás?"
Три
туза,
два
за
кадром,
спрашивающие
"как
ты?"
El
pollito
en
Australia
y
siendo
tres
hubo
mitad
Цыпленок
в
Австралии,
а
когда
было
трое,
была
половина
El
chiquitín,
el
jefe
y
la
profe
de
los
perros
Мелкий,
начальник
и
учительница
собак
Para
nombrar
a
todos
gastaría
mil
tinteros
Чтобы
перечислить
всех,
я
бы
потратил
тысячу
чернильниц
Y
me
sonrían
a
mí
aunque
no
tenga
dinero
И
они
будут
мне
улыбаться,
даже
если
у
меня
не
будет
денег
Porque
ellos
ven
en
mí
mucho
más
allá
del
éxito
Потому
что
они
видят
во
мне
гораздо
больше,
чем
успех
Coge
la
exit
bro,
si
estás
a
tiempo
Поезжай
на
выход,
брат,
если
успеешь
Hay
gente
que
te
quiere,
dedícales
tu
vuelo
Есть
люди,
которые
тебя
любят,
посвяти
им
свой
полет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Relieves
date de sortie
27-11-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.