Paroles et traduction JQ - Secrets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
need
another
story
Мне
нужна
новая
история,
Something
to
get
off
my
chest
Чтобы
излить
то,
что
на
сердце.
My
life
gets
kinda
boring
Моя
жизнь
становится
скучной,
Need
something
that
I
can
confess
Мне
нужно
то,
в
чем
могу
признаться,
Til'
all
my
sleeves
are
stained
red
Пока
все
мои
рукава
не
станут
красными
From
all
the
truth
that
I've
said
От
всей
правды,
о
которой
я
рассказал.
Come
by
it
honestly
I
swear
Клянусь,
я
пришел
к
этому
честно,
Thought
you
saw
me
wink,
no
Думал,
ты
видела,
как
я
подмигнул,
нет.
I've
been
on
the
brink,
so
Я
был
на
грани,
так
что
Tell
me
what
you
want
to
hear
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
услышать,
Something
that
will
light
those
ears
То,
что
зажжет
твои
уши.
Sick
of
all
the
insincere
Устал
от
всей
этой
неискренности,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
This
time,
don't
need
another
perfect
lie
На
этот
раз
мне
не
нужна
еще
одна
идеальная
ложь,
Don't
care
if
critics
ever
jump
in
line
Мне
все
равно,
встанут
ли
критики
в
очередь,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
My
God,
amazing
how
we
got
this
far
Боже,
удивительно,
как
далеко
мы
зашли,
It's
like
we're
chasing
all
those
stars
Как
будто
мы
гонимся
за
всеми
этими
звездами,
Who's
driving
shiny
big
black
cars
За
теми,
кто
водит
блестящие
большие
черные
машины.
And
everyday
I
see
the
news
И
каждый
день
я
вижу
новости,
All
the
problems
that
we
could
solve
Все
те
проблемы,
которые
мы
могли
бы
решить,
And
when
a
situation
rises
И
когда
возникает
проблема,
Just
write
it
into
an
album
Просто
пишем
об
этом
в
альбом,
Send
it
straight
to
gold
Отправляем
его
прямо
на
золото.
I
don't
really
like
my
flow,
no,
so
Мне
не
очень
нравится
мой
флоу,
нет,
так
что
Tell
me
what
you
want
to
hear
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
услышать,
Something
that
are
like
those
years
Что-то
похожее
на
те
годы,
Sick
of
all
the
insincere
Устал
от
всей
этой
неискренности,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
This
time,
don't
need
another
perfect
lie
На
этот
раз
мне
не
нужна
еще
одна
идеальная
ложь,
Don't
care
if
critics
never
jump
in
line
Мне
все
равно,
встанут
ли
когда-нибудь
критики
в
очередь,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
Oh,
got
no
reason,
got
no
shame
О,
у
меня
нет
причин,
нет
стыда,
Got
no
family
I
can't
blame
Нет
семьи,
которую
я
не
могу
винить.
Just
don't
let
me
disappear
Только
не
дай
мне
исчезнуть,
I'mma
tell
you
everything
Я
расскажу
тебе
все.
So
tell
me
what
you
want
to
hear
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
услышать,
Something
that'll
light
those
ears
То,
что
зажжет
твои
уши.
Sick
of
all
the
insincere
Устал
от
всей
этой
неискренности,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
This
time,
don't
need
another
perfect
lie
На
этот
раз
мне
не
нужна
еще
одна
идеальная
ложь,
Don't
care
if
critics
never
jump
in
line
Мне
все
равно,
встанут
ли
когда-нибудь
критики
в
очередь,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
So
tell
me
what
you
want
to
hear
Так
скажи
мне,
что
ты
хочешь
услышать,
Something
that
delight
those
ears
То,
что
восхитит
твои
уши.
Sick
of
all
the
insincere
Устал
от
всей
этой
неискренности,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
This
time,
don't
need
another
perfect
lie
На
этот
раз
мне
не
нужна
еще
одна
идеальная
ложь,
Don't
care
if
critics
ever
jump
in
line
Мне
все
равно,
встанут
ли
критики
в
очередь,
I'm
gonna
give
all
my
secrets
away
Я
собираюсь
раскрыть
все
свои
секреты.
All
my
secrets
away,
all
my
secrets
away
Все
мои
секреты,
все
мои
секреты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.