Paroles et traduction JR - Monaco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
go
wherever
you
go
Я
пойду
куда
угодно
за
тобой,
Chase
you
through
the
streets
of
Monaco
Буду
гнаться
за
тобой
по
улицам
Монако.
I'll
run
wherever
you
are,
oh
Я
прибегу,
где
бы
ты
ни
была,
о,
I
trust
the
rivers
lead
me
to
your
heart
Я
верю,
что
реки
приведут
меня
к
твоему
сердцу.
Every
night,
every
day
Каждую
ночь,
каждый
день
(Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me)
(Куда
бы
ни
завела
нас
наша
история)
Lost
in
the
light
of
your
flame
Я
теряюсь
в
свете
твоего
пламени
(Whatever
girl,
wherever
you
need,
baby)
(Какая
бы
ты
ни
была,
где
бы
ты
ни
была,
детка)
Nothing
will
get
in
my
way
Ничто
не
встанет
у
меня
на
пути
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
О,
даже
если
самая
яркая
звезда
погаснет
этой
ночью,
Why
don't
you
close
your
eyes
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза,
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
сможем
оставить
все
позади.
Wake
up
in
paradise
Проснемся
в
раю,
Where
the
sunset
never
dies
Где
закат
никогда
не
угасает.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
попрощаемся,
не
попрощаемся,
не
попрощаемся.
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
прощайся,
не
прощайся,
не
прощайся.
Never
say,
never
never
say
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
Never
say
bye,
never
ask
why
Никогда
не
прощайся,
никогда
не
спрашивай
почему.
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
звезды
в
небе?
Never
say
never,
'cause
never
don't
fly
Никогда
не
говори
«никогда»,
потому
что
«никогда»
не
летает.
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
звезды
в
небе?
I'll
go
wherever
you
go
Я
пойду
куда
угодно
за
тобой,
To
win
your
heart,
Princess
of
Monaco
Чтобы
завоевать
твое
сердце,
принцесса
Монако.
Daylight
never
seems
to
fade
away
Дневной
свет,
кажется,
никогда
не
угасает,
When
I
feel
your
love
raining
on
my
parade
Когда
я
чувствую,
как
твоя
любовь
проливается
дождем
на
мой
парад.
Every
night,
every
day
Каждую
ночь,
каждый
день
(Whatever
the
world
the
story
of
us
takes
me)
(Куда
бы
ни
завела
нас
наша
история)
Lost
in
the
light
of
your
flame
Я
теряюсь
в
свете
твоего
пламени
(Whatever
girl,
wherever
you
need,
baby)
(Какая
бы
ты
ни
была,
где
бы
ты
ни
была,
детка)
Nothing
will
get
in
my
way
Ничто
не
встанет
у
меня
на
пути
Oh,
even
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
О,
даже
если
самая
яркая
звезда
погаснет
этой
ночью,
Why
don't
you
close
your
eyes
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза,
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
сможем
оставить
все
позади.
Wake
up
in
paradise
Проснемся
в
раю,
Where
the
sunset
never
dies
Где
закат
никогда
не
угасает.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
попрощаемся,
не
попрощаемся,
не
попрощаемся.
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
прощайся,
не
прощайся,
не
прощайся.
Never
say,
never
never
say
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
Never
say
bye,
never
ask
why
Никогда
не
прощайся,
никогда
не
спрашивай
почему.
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
звезды
в
небе?
Never
say
never,
'cause
never
don't
fly
Никогда
не
говори
«никогда»,
потому
что
«никогда»
не
летает.
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
звезды
в
небе?
You
hear
me
calling
your
name
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени,
But
I
don't
know
if
all
my
words
are
drifting
away
Но
я
не
знаю,
не
уносит
ли
ветер
все
мои
слова.
You
hear
me
calling
your
name
Ты
слышишь,
как
я
зову
тебя
по
имени,
Won't
let
you
down
if
the
sun
falls
from
the
sky
Не
подведу
тебя,
даже
если
солнце
упадет
с
неба.
Oh,
if
the
brightest
star
burns
out
tonight
О,
если
самая
яркая
звезда
погаснет
этой
ночью,
Why
don't
you
close
your
eyes
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза,
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
сможем
оставить
все
позади.
Wake
up
in
paradise
Проснемся
в
раю,
Where
the
sunset
never
dies
Где
закат
никогда
не
угасает.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
попрощаемся,
не
попрощаемся,
не
попрощаемся.
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
прощайся,
не
прощайся,
не
прощайся.
Why
don't
you
close
your
eyes
Почему
бы
тебе
не
закрыть
глаза,
And
we
can
leave
it
all
behind
И
мы
сможем
оставить
все
позади.
Wake
up
in
paradise
Проснемся
в
раю,
Where
the
sunset
never
dies
Где
закат
никогда
не
угасает.
We'll
never
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Мы
никогда
не
попрощаемся,
не
попрощаемся,
не
попрощаемся.
Don't
ever
say
goodbye,
goodbye,
goodbye
Никогда
не
прощайся,
не
прощайся,
не
прощайся.
Never
say,
never
never
say
Никогда
не
говори,
никогда
не
говори,
Never
say
bye,
never
ask
why
Никогда
не
прощайся,
никогда
не
спрашивай
почему.
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
звезды
в
небе?
Never
say
never,
'cause
never
don't
fly
Никогда
не
говори
«никогда»,
потому
что
«никогда»
не
летает.
Baby,
don't
you
know
we
the
stars
in
the
sky?
Детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
мы
звезды
в
небе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Janik Riegert, Josh Tapen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.