Paroles et traduction en russe JR - 煙火燦爛我愛你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
煙火燦爛我愛你
Фейерверк сияет, я люблю тебя
全世界
都勸我放棄的時候
Когда
весь
мир
советовал
мне
сдаться,
我抬頭
看銀河裡眨眼的星球
Я
поднял
голову,
посмотрел
на
мерцающие
звезды
в
Млечном
Пути.
微弱卻
閃著點點溫柔
Слабые,
но
излучающие
нежную
теплоту,
就像兒時的嚮往
永遠照亮著初衷
Они
как
детские
мечты,
вечно
освещающие
первоначальный
замысел.
所有人
都以為不行的時候
Когда
все
думали,
что
это
невозможно,
還有你
陪我爬上無人問津的閣樓
Ты
была
рядом,
поднималась
со
мной
на
забытый
всеми
чердак.
寧靜是
煙花綻放的前奏
我別無所求
Тишина
– прелюдия
к
взрыву
фейерверка.
Мне
больше
ничего
не
нужно,
等候劃破黑暗的悸動
Я
жду
трепета,
разрывающего
тьму.
一起翻滾過
一起在雲端畫彩虹
Мы
вместе
кувыркались
в
облаках,
вместе
рисовали
радугу,
一起走
每段旅程的斑駁
Вместе
проходили
каждый
неровный
этап
нашего
пути.
慶幸愛與苦都帶我經歷了更多
Я
рад,
что
любовь
и
горе
помогли
мне
пережить
еще
больше,
慶幸曾努力過
不問結果
Рад,
что
старался,
не
спрашивая
о
результате,
蛻變出沈穩成熟
Превращаясь
в
спокойного
и
зрелого
мужчину.
最絕望的時候
你在我的天空
В
самые
отчаянные
моменты
ты
была
в
моем
небе,
陪我看生命是一場煙火
Смотрела
со
мной,
как
жизнь
превращается
в
фейерверк.
管別人怎麼說
管未來難捉摸
Неважно,
что
говорят
другие,
неважно,
как
сложно
предугадать
будущее,
煙火燦爛我愛你到永久
Фейерверк
сияет,
я
люблю
тебя
вечно.
最失落的時候
你在我的天空
В
самые
грустные
моменты
ты
была
в
моем
небе,
陪我能勇敢微笑
面對自己的軟弱
Помогала
мне
смело
улыбаться,
сталкиваясь
со
своей
слабостью.
讓我知道幸福是
每瞬間不放手
Ты
дала
мне
понять,
что
счастье
– это
не
отпускать
ни
на
секунду.
一生就為一刻
煙火綻放時刻
Вся
жизнь
ради
одного
мгновения
– момента,
когда
расцветает
фейерверк,
哪怕過程多曲折
Даже
если
путь
к
нему
извилист.
你的心陪我在未來等著
Твое
сердце
ждет
меня
в
будущем.
每一天
看鏡子裡的那張臉
Каждый
день,
глядя
в
зеркало,
有沒有
比昨天更靠近了彼此一點
Я
вижу,
стал
ли
я
сегодня
хоть
немного
ближе
к
тебе.
有一天
回憶累積成永遠
Однажды
воспоминания
сложатся
в
вечность,
笑看這世界
И
мы
будем
смеяться,
глядя
на
этот
мир.
你的喜樂
是我的季節
Твоя
радость
– мое
время
года.
最絕望的時候
你在我的天空
В
самые
отчаянные
моменты
ты
была
в
моем
небе,
陪我看生命是一場煙火
Смотрела
со
мной,
как
жизнь
превращается
в
фейерверк.
管別人怎麼說
管未來難捉摸
Неважно,
что
говорят
другие,
неважно,
как
сложно
предугадать
будущее,
煙火燦爛我愛你到永久
Фейерверк
сияет,
я
люблю
тебя
вечно.
最失落的時候
你在我的天空
В
самые
грустные
моменты
ты
была
в
моем
небе,
陪我能勇敢微笑
面對自己的軟弱
Помогала
мне
смело
улыбаться,
сталкиваясь
со
своей
слабостью.
讓我知道幸福是
每瞬間不放手
Ты
дала
мне
понять,
что
счастье
– это
не
отпускать
ни
на
секунду.
一生就為一刻
煙火綻放時刻
Вся
жизнь
ради
одного
мгновения
– момента,
когда
расцветает
фейерверк,
哪怕過程多曲折
Даже
если
путь
к
нему
извилист.
你的心陪我在未來等著
Твое
сердце
ждет
меня
в
будущем.
所有人
都以為不行的時候
Когда
все
думали,
что
это
невозможно,
還有你
陪我爬上無人問津的閣樓
Ты
была
рядом,
поднималась
со
мной
на
забытый
всеми
чердак.
寧靜是
煙花綻放的前奏
我別無所求
Тишина
– прелюдия
к
взрыву
фейерверка.
Мне
больше
ничего
не
нужно,
等候劃破黑暗的悸動
Я
жду
трепета,
разрывающего
тьму.
生命是不遺憾的煙火
Жизнь
– это
фейерверк
без
сожалений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 木村充利, 黃婷
Album
煙火燦爛我愛你
date de sortie
01-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.