Jr - Lord - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Jr - Lord




Lord
Господь
Oh Lord ayusin mo naman ang buhay ko
О, Господь, приведи же в порядок мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Oh Lord baguhin mo naman ang buhay ko
О, Господь, измени же мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Meron pa bang magagawa
Есть ли ещё что-то, что можно сделать?
O maaring paraan
Или какой-то способ
Ang pagsasama natin ay madugtungan
Чтобы наши отношения могли продолжаться
Hindi ko na kasi alam
Я просто не знаю
Kung saan ba dadaan
Куда идти
Ang tamang landas patungo sa kaharian
Верный путь, ведущий в царство небесное
Oh Lord ayusin mo naman ang buhay ko
О, Господь, приведи же в порядок мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Oh Lord baguhin mo naman ang buhay ko
О, Господь, измени же мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Ako ngayo'y naliligaw
Я сейчас потерялся
Sa kislap ay nasilaw
Ослеплен блеском
Ang liwanag mo'y hindi ko na matanaw
Твой свет я больше не вижу
Patawad sa aking nagawa
Прости за то, что я сделал
Ako sayo'y nagkasala
Я согрешил перед тобой
Mahal na Bathala, ikaw na ang bahala
Господь Бог, на тебя вся надежда
Oh Lord ayusin mo naman ang buhay ko
О, Господь, приведи же в порядок мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Oh Lord baguhin mo naman ang buhay ko
О, Господь, измени же мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Kahit anu pang gawin patuloy na bumabalik
Что бы я ни делал, я продолжаю возвращаться
Ako sa maling gawain bakit parang ang hirap tanggalin
К дурным поступкам, почему же так трудно избавиться
Minsan ang pagsuko na lang ang tanging paraan
Иногда сдаться единственный выход
Siya ang magtutuwid sa aking daan
Он направит меня на верный путь
Oh tukso oh tukso layuan mo ako
О, искушение, о, искушение, оставь меня
Kaya ang buhay ko ngayo'y nagkagulo-gulo
Вот почему моя жизнь сейчас в таком беспорядке
Sa pagsama sa iyo ay nagsisisi ako
Я сожалею, что связался с тобой
Para sa pamilya ko gusto ko nang magbago
Ради моей семьи я хочу измениться
Oh Lord baguhin mo naman ang buhay ko
О, Господь, измени же мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Oh Lord ayusin mo naman ang buhay ko
О, Господь, приведи же в порядок мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Oh Lord ayusin mo naman ang buhay ko
О, Господь, приведи же в порядок мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь
Oh Lord baguhin mo naman ang buhay ko
О, Господь, измени же мою жизнь
Patawarin mo ako, ilayo sa bisyo at tukso oh Lord, Lord
Прости меня, избавь от порока и соблазна, о, Господь, Господь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.