Paroles et traduction Jr - Things Will Get Better
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
the
one
that's
always
been
here
Я
тот,
кто
всегда
был
здесь.
Even
through
the
darkest
nights
Даже
в
самые
темные
ночи.
And
brave
the
tide
И
смело
встречай
прилив.
For
you
and
me
Для
нас
с
тобой.
All
I
ever
needed
was
you
Все
что
мне
было
нужно
это
ты
You
never
have
the
worry
at
all
Ты
вообще
никогда
не
беспокоишься.
What
happened
to
us
Что
с
нами
случилось
What
happened
to
love
Что
случилось
с
любовью
Every
step
seems
just
a
little
better
Каждый
шаг
кажется
немного
лучше.
Your
mistakes
don′t
really
seem
to
matter
Твои
ошибки,
кажется,
не
имеют
значения.
I
won't
let
go,
we're
okay
Я
не
отпущу
тебя,
у
нас
все
хорошо.
As
long
as
I
got
you
and
you
got
me
Пока
у
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я.
I′ve
been
saying
to
myself
be
stronger!
Я
говорю
себе:
Будь
сильнее!
We
can
work
it
out
it′s
gonna
take
a
little
bit
longer
Мы
можем
все
уладить
это
займет
немного
больше
времени
As
long
as
I
got
you,
you
got
me,
you
say
Пока
у
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
я,
ты
говоришь,
Things
will
get
better
что
все
наладится.
The
mirror's
never
been
so
clear
Зеркало
никогда
не
было
таким
ясным.
Have
you
shattered
like
a
broken
glass
Ты
разбился,
как
разбитое
стекло?
Can
we
mend
the
past
Можем
ли
мы
исправить
прошлое
With
me
and
you?
Со
мной
и
тобой?
Maybe
I
should
face
the
truth
Может
мне
стоит
посмотреть
правде
в
глаза
I
need
you
to
be
what
I
know
you
can
be
Мне
нужно,
чтобы
ты
был
тем,
кем,
как
я
знаю,
ты
можешь
быть.
Don′t
give
up
on
us
Не
отказывайся
от
нас.
Don't
give
up
on
love!
Не
отказывайся
от
любви!
Every
step
seems
just
a
little
better
Каждый
шаг
кажется
немного
лучше.
Your
mistakes
don′t
really
seem
to
matter
Твои
ошибки,
кажется,
не
имеют
значения.
I
won't
let
go,
we′re
okay
Я
не
отпущу
тебя,
у
нас
все
хорошо.
As
long
as
I
got
you,
and
you
got
me
Пока
у
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я.
I've
been
saying
to
myself
be
stronger!
Я
говорю
себе:
Будь
сильнее!
We
can
work
it
out
it's
gonna
take
a
little
bit
longer
Мы
можем
все
уладить
это
займет
немного
больше
времени
As
long
as
I
got
you,
you
got
me,
you
say
Пока
у
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
я,
ты
говоришь,
Things
will
get
better
что
все
наладится.
Things
will
get
better
Все
наладится.
Tell
me
things
would
get
better
Скажи
мне,
что
все
наладится.
Just
little
bit...
better
Просто
немного
...
лучше.
Every
step
seems
just
a
little
better
Каждый
шаг
кажется
немного
лучше.
Your
mistakes
don′t
really
seem
to
matter
Твои
ошибки,
кажется,
не
имеют
значения.
I
won′t
let
go,
we're
okay
Я
не
отпущу
тебя,
у
нас
все
хорошо.
As
long
as
I
got
you,
and
you
got
me
Пока
у
меня
есть
ты,
а
у
тебя
есть
я.
I′ve
been
saying
to
myself
be
stronger!
Я
говорю
себе:
Будь
сильнее!
Like
work
it
out
it's
gonna
take
a
little
bit
longer
Например
поработай
над
этим
это
займет
немного
больше
времени
As
long
as
I
got
you,
you
got
me,
you
say
Пока
у
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
я,
ты
говоришь,
Things
will
get
better
что
все
наладится.
That′s
gonna
be
a
little
bit
better...
Так
будет
немного
лучше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.