JR Ranks feat. Miguel angel - Llora y Me Llama - traduction des paroles en allemand

Llora y Me Llama - JR Ranks , Miguel angel traduction en allemand




Llora y Me Llama
Weint und ruft mich an
(Atención)
(Achtung)
Mista, Junior
Mista, Junior
Miguel Angel, es el Mike
Miguel Angel, das ist der Mike
DJ T, Event Music
DJ T, Event Music
You know, Factory Corp
You know, Factory Corp
Orlando, music
Orlando, music
(Oye, mami)
(Hör mal, Schatz)
No era para hacerte enamorar, era sólo para un rato estar
Es sollte nicht sein, dass du dich verliebst, nur für eine Zeit zusammen
Yo te avise, mi amor yo te avise
Ich hab dich gewarnt, mein Schatz, ich hab dich gewarnt
sabías que esto era sin pasión, yo una noche y después el fin
Du wusstest, das war ohne Leidenschaft, eine Nacht und dann das Ende
Y yo te ame, mi amor y yo te ame
Und ich liebte dich, mein Schatz, und ich liebte dich
No será fácil así que yo este en tus manos
Es wird nicht einfach sein, wenn ich in deinen Händen liege
Porque mal acostumbrada estas de jugar con mi corazón
Weil du es gewohnt bist, mit meinem Herzen zu spielen
Ya no me preguntes más cuál será la salida
Frag mich nicht mehr, wo der Ausweg ist
Yo sufrí mucho por amor, ahora viviré mi vida
Ich habe zu viel für die Liebe gelitten, jetzt lebe ich mein Leben
(Dice)
(Sagt)
Llama: implora mis besos de nuevo
Ruft mich an: bettelt um meine Küsse wieder
Me pide ayuda, de que yo la vuelva amar
Sie bittet um Hilfe, dass ich sie wieder liebe
Llama: implora por mi amor,
Ruft mich an: fleht um meine Liebe,
Me pide ella, por favor, quizás algún día yo la vuelva buscar
Sie bittet mich, vielleicht suche ich sie eines Tages wieder
Ya sabías que esto era sin compromiso,
Du wusstest, das war ohne Verpflichtung,
Pura pasión, sexo, y así lo quiso
Nur Leidenschaft, Sex, und so wolltest du es
¿Ahora sales con que te enamoras?
Und jetzt sagst du, du verliebst dich?
Que me quieres dejar, ¡que va!
Dass du mich verlassen willst, kommt nicht in Frage!
¿Mami como quieres que yo te crea?
Wie soll ich dir glauben, Schatz?
Que con los hombres eres como la marea
Dass du mit Männern wie die Gezeiten bist
Súbete aquí bájate allá de esas que vienen y se van
Mal hier oben, mal da unten, die kommen und gehen
Sin compromiso gozamos mejor, cero estres cero horror
Ohne Verpflichtung genießen wir es mehr, null Stress, null Horror
Yo a cupido lo mande de vacación con mi maleta a New York
Ich habe Amor in den Urlaub geschickt, mit meinem Koffer nach New York
Mami, ya me canse de estrar creyendo en amor
Schatz, ich bin müde, an Liebe zu glauben
Ya me canse de que me causen dolor
Ich bin müde, dass sie mir Schmerz bereitet
Por eso que yo no estoy creyendo, no
Darum glaube ich nicht mehr, nein
Soltero me quedo mejor
Allein bleibe ich besser
No será fácil así que yo este en tus manos
Es wird nicht einfach sein, wenn ich in deinen Händen liege
Porque mal acostumbrada estas de jugar con mi corazón
Weil du es gewohnt bist, mit meinem Herzen zu spielen
Ya no me preguntes más cuál será la salida
Frag mich nicht mehr, wo der Ausweg ist
Yo sufrí mucho por amor, ahora viviré mi vida
Ich habe zu viel für die Liebe gelitten, jetzt lebe ich mein Leben
(Dice)
(Sagt)
Y ahora me llama: implora mis besos de nuevo
Und jetzt ruft sie mich an: bettelt um meine Küsse wieder
Me pide ayuda, de que yo la vuelva amar
Sie bittet um Hilfe, dass ich sie wieder liebe
Y ahora me llama: implora por mi amor,
Und jetzt ruft sie mich an: fleht um meine Liebe,
Me pide ella, por favor, quizás algún día yo la vuelva buscar
Sie bittet mich, vielleicht suche ich sie eines Tages wieder
Sin compromiso gozamos mejor, cero estres cero love
Ohne Verpflichtung genießen wir es mehr, null Stress, null Liebe
Yo a cupido lo mande de vacación con mi maleta a New York
Ich habe Amor in den Urlaub geschickt, mit meinem Koffer nach New York
Ya me canse de estrar creyendo en amor
Ich bin müde, an Liebe zu glauben
Ya me canse de que me causen dolor
Ich bin müde, dass sie mir Schmerz bereitet
Por eso que yo no estoy creyendo en love
Darum glaube ich nicht mehr an Liebe
Soltero me quedo mejor
Allein bleibe ich besser
y yo, oooooh
Du und ich, oooooh
y yo, nos amaremos toda la noche y un poquito más
Du und ich, wir lieben uns die ganze Nacht und noch ein bisschen mehr
y yo, oooooh, amor
Du und ich, oooooh, Schatz
y yo, vivamos el momento y nada más que hablar
Du und ich, leben den Moment und nichts weiter zu besprechen
No era para hacerte enamorar, era sólo para un rato estar
Es sollte nicht sein, dass du dich verliebst, nur für eine Zeit zusammen
Yo te avise, mi amor yo te avise
Ich hab dich gewarnt, mein Schatz, ich hab dich gewarnt
(Si yo te dije mami)
(Ja, ich hab’s dir gesagt, Schatz)
sabías que esto era sin pasión, yo una noche y después el fin
Du wusstest, das war ohne Leidenschaft, eine Nacht und dann das Ende
Y yo te ame, mi amor y yo te ame
Und ich liebte dich, mein Schatz, und ich liebte dich
No será fácil así que yo este en tus manos
Es wird nicht einfach sein, wenn ich in deinen Händen liege
Porque mal acostumbrada estas de jugar con mi corazón
Weil du es gewohnt bist, mit meinem Herzen zu spielen
Ya no me preguntes más cuál será la salida
Frag mich nicht mehr, wo der Ausweg ist
Yo sufrí mucho por amor, ahora viviré mi vida
Ich habe zu viel für die Liebe gelitten, jetzt lebe ich mein Leben
(Dice)
(Sagt)
Llama: implora mis besos de nuevo
Ruft mich an: bettelt um meine Küsse wieder
Me pide ayuda, de que yo la vuelva amar
Sie bittet um Hilfe, dass ich sie wieder liebe
Llama: implora por mi amor,
Ruft mich an: fleht um meine Liebe,
Me pide ella, por favor, quizás algún día yo la vuelva buscar
Sie bittet mich, vielleicht suche ich sie eines Tages wieder






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.